Примеры употребления "eso es todo" в испанском с переводом на русский

<>
Lo que se vé son zonas brillantes y zonas oscuras, y eso es todo lo que podíamos saber. То что вы видите - это светлые и темные области, которые видны насколько это нам возможно.
Eso es todo lo que tengo para hoy. Это всё на сегодня.
eso es todo, es todo lo que queda. это все, это все, что осталось.
Más o menos, los leen, pueden seguir enlaces desde ellos, y eso es todo. Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё.
Pero eso es todo. И вот оно.
Sí, eso es todo. Ну вот в общем и все.
Me dijo que estaba desperdiciando mi vida si eso es todo lo que elegía hacer, que debería ir a la universidad y convertirme en un profesional, que tenía un gran potencial, y que yo estaba desperdiciando mi talento en hacer eso". Он мне сказал, что я попусту проживу, если приму подобное решение на всю жизнь, что я должен поступить в университет, стать специалистом, что у меня большой потенциал, и что я прожигаю свой талант."
Eso es todo lo que se necesita. И это все!
Eso es todo lo que diré al respecto. Вот и всё, что я скажу по этому поводу.
Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré. Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Bueno, creo que eso es todo. Думаю, это все.
Tienen casi la misma edad pero eso es todo. Они примерно одного возраста, и это, пожалуй, всё.
Me explico, eso es todo lo que oía cuando estaba creciendo. Я имею в виду, что я только это и слышал, когда был маленьким.
Los embotellamientos son sólo un síntoma de este desafío, y son realmente muy, muy incómodos, pero eso es todo. Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство.
Damas y caballeros eso es todo. Леди и джентльмены, это собственно говоря, всё.
O sea, si te enamoras de un sapo, eso es todo. Полюбишь жабу - и никуда от этого не денешься.
Eso es todo lo que puede pasar. Это все, что может произойти.
Eso es todo, es un inflable. Вот собственно и вся идея - надувной замок.
Eso es todo, pero es todo lo que hace falta. Это все, что делает программа, но это все, что необходимо.
Y eso es todo. Пожалуй, это всё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!