Примеры употребления "escuchado" в испанском с переводом "слышать"

<>
Seguramente habrán escuchado estas cosas antes. Возможно, вы всё это слышали раньше.
¿Al menos, han escuchado de él? По крайней мере слышали о нем?
"Yo ya he escuchado estas palabras". "Я уже слышал подобные разговоры"
Creo que han escuchado tu charla. Я уверен, они слышали ваше выступление.
¿Alguna vez han escuchado la nieve? Вы когда-нибудь слышали снег?
Y he escuchado esta historia muchas veces. Такие истории я слышала не раз.
Ya hemos escuchado un poco sobre ella. Мы уже кое-что о ней слышали.
Hemos escuchado hablar de Bill Gates recientemente. Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе.
¿Hemos escuchado alguna vez de un ácaro? Вы когда-нибудь слышали о клещах живущих в домашней пыли?
Nunca antes había escuchado la palabra ameriasiático. Я никогда раньше и не слышал слова "американо-азиатский".
¿Han escuchado del dolor del miembro fantasma? Слышали о фантомных болях в ампутированных органах?
¿Qué he escuchado durante estos últimos cuatro días? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
Probablemente han escuchado de los anillos de benceno; Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Por ejemplo ¿han escuchado de estos dos hombres? Кто-нибудь слышал о тех двух людях для примера?
Desgraciadamente, el Sargento Crowley nunca había escuchado del Profesor Gates. Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе.
Probablemente han escuchado el término "interdependencia" aplicado al mundo moderno. Вы, вероятно, слышали, как термин "взаимозависимость" применяется при описании современности.
Seguramente ya han escuchado esto antes, pero vamos a repasarlo. Вы, вероятно, слышали об этом раньше, но давайте просто повторим.
y terminamos con cosas de las que hemos escuchado antes: В итоге происходит то, о чем мы все уже слышали:
De hecho, Natasha nunca me había escuchado contar la historia. Кстати, Наташа никогда не слышала эту историю от меня.
Estoy segura de que han escuchado algunos de estos mensajes. Уверена, что вы слышали некоторые из этих обращений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!