Примеры употребления "del" в испанском с переводом "от"

<>
Для соответствий не найдено
Algunas vinieron del partido ganador. Некоторые обращения были от сторонников победившей партии.
Liquidan los ingresos del tabaco. Они распродают доходы от табачного производства.
Quité la nieve del tejado. Я почистил крышу от снега.
Negación del Holocausto, negación nuclear Отрицание холокоста, отказ от ядерного оружия
Japón depende del comercio exterior. Япония зависит от внешней торговли.
Creo que depende del observador. Я считаю, что она зависит от наблюдателя.
Y nos libramos del anatotitán. Таким образом, мы избавляемся от анатотитана.
¿Qué esperar del 44° presidente? Что ожидать от 44-го президента
¿Puede Asia liberarse del FMI? Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
Casi me desmayé del susto. Я чуть не упал в обморок от ужаса.
Del miedo pasamos al coraje. И так мы переходим от страха к ярости.
Está 914 metros abajo del pico. Он находится в 3000 футов от вершины.
Parece que hemos escapado del peligro. Кажется, мы скрылись от опасности.
Del maestro Zen Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
¿Puedes distinguir el verde del azul? Ты можешь отличить зелёный от синего?
Por lo tanto, dependen del terreno. Всё зависит от поверхности.
Tenemos que despojarnos del pensamiento tradicional. Мы должны очистить наш умы от традиционного мышления.
Esa es básicamente tarea del gobierno. И это в значительной степени зависит от работы правительства.
Y esas ciudades dependen del petróleo. а города полностью зависят от нефти.
Mamá no puede despegarse del televisor. Мама не может оторваться от телевизора.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!