Примеры употребления "cuestiones" в испанском с переводом "вопрос"

<>
Для соответствий не найдено
Estas son cuestiones muy negociables. Это вопросы, которые вполне можно обсуждать.
Además, hay otras cuestiones graves. Есть также и другие серьезные вопросы.
En hospitales, hay cuestiones de seguridad. В больницах - это вопрос безопасности.
Otra cosa son las cuestiones sensoriales. Еще один вопрос - сенсорные проблемы.
¿Qué tienen estas dos cuestiones en común? Что общего между этими двумя вопросами?
Para ello necesita centrarse en tres cuestiones: Для этого Фонду необходимо сосредоточиться на трёх вопросах:
Hablé con ella una serie de cuestiones. Я говорила с ней по ряду вопросов.
Como sociólogo, llevo 30 años estudiando esas cuestiones. Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет.
Vale la pena resaltar tres conjuntos de cuestiones. Здесь стоит обратить внимание на три комплексных вопроса.
En Ucrania hoy, éstas no son cuestiones abstractas. Сегодня в Украине это не абстрактные вопросы.
La gente está pensando en las siguientes cuestiones: Людей волнуют следующие вопросы:
Se trata de cuestiones urgentes y no resueltas. Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
Lo mismo es válido para muchas otras cuestiones. То же самое относится и ко многим другим вопросам.
Pero dejemos de lado estas cuestiones por el momento. Давайте на время оставим такие вопросы в стороне.
Los negociadores palestinos siempre tuvieron que equilibrar tres cuestiones: Участникам переговоров с палестинской стороны всегда приходилось балансировать три вопроса:
Pero las cuestiones que deberán resolverse ya están claras: Но вопросы, на которые нужно дать ответ в ожидании этой встречи, ясны уже сейчас:
Las cuestiones van más allá de la economía estadounidense. Эти вопросы выходят за границы только экономики США.
Todas las restantes cuestiones son, por así decirlo, secundarias. Все остальные вопросы являются как бы вторичными.
Es una de las grandes cuestiones de nuestro tiempo. Это один из важнейших вопросов нашего времени.
que tolera, con pocas excepciones, la autonomía en cuestiones morales; она, за немногими исключениями, терпимо относится к автономии в моральных вопросах;
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам