Примеры употребления "как" в русском с переводом на испанский

<>
Как однажды писал Томас Манн: Como alguna vez escribió Thomas Mann:
"Да как же такое возможно?" "¿Cómo es posible?".
Или страха, как иногда случается? ¿o terror, según el caso?
Как можно улучшить судьбу людей? ¿Qué tal si mejorásemos la condición humana?
После того, как эти сдерживающие факторы исчезли, у национализма обоих типов - бисмаркского объединяющего и этнического разъединяющего - открылось второе дыхание. Una vez desparecidas esas limitaciones, el nacionalismo en sus dos modalidades -la creación de Estados al modo de Bismarck y la ruptura de Estados étnicos- ha recibido un segundo soplo.
так же, как в кино. como está envuelto en la película.
Как добраться до международного аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto internacional?
так, как Вы этого хотите? .según observas tu obra?
А как насчет двух сотен? ¿Qué tal doscientas?
И вот как это выглядит. Y asi es como se ve.
"Как мы можем им верить?" "¿Cómo podemos confiar en ellos?"
Не очень важным, как показывают эмпирические факты. No mucho, según sugiere la evidencia empírica.
Как насчёт ещё одного раунда? ¿Qué tal otra ronda?
Это как в старой поговорке: Es como el viejo proverbio que dice:
"Как ты собираешься услышать это? "Bueno, ¿cómo vas a escuchar esto?
Мир, как его видят республиканские кандидаты в президенты El mundo según los candidatos republicanos a la Presidencia
Но как насчет безразговорных четвергов. Pero ¿qué tal un "jueves sin hablar"?
Оно как любое другое знание. Es como todo conocimiento.
Как бы Вы себя чувствовали? ¿Cómo se sentiría?
Не всегда все получается так, как было задумано. Las cosas no siempre salen según lo previsto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!