Примеры употребления "Estábamos" в испанском с переводом "сидеть"

<>
Для соответствий не найдено
Estábamos en la cama de arriba. И вот сидим мы на верху двухъярусной кровати.
Estábamos en un restaurante y ella dijo: Сидим мы в ресторане, и она говорит:
Estábamos almorzando, y me contaba sobre su estancia en una cárcel en Bali por inyección de drogas. Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу.
Está sentado en el banco. Он сидит на скамейке.
Estaba sentado leyendo un libro. Я сидел и читал книгу.
Él estaba sentado bebiendo vino. Он сидел и пил вино.
Entonces estoy sentado allí pensando. Так вот я там сижу и думаю.
Estoy sentado en una silla; Я сижу на стуле.
No sólo están sentados allí. Они лишь сидят не здесь.
El gato está sobre la mesa. Кот сидит на столе.
Está ya en casa tomando té. Сидит себе дома, чай пьёт.
¿quién está atrás salvo los niños? - в любом случае, кто сидит на заднем сиденье кроме детей?
"Estoy sentado junto a Lewis Pugh". "Я ведь сижу рядом с Льюисом Пью".
Uds. están sentados en sus butacas. Мы сидим на креслах.
Recuerdo estar sentado cerca de la cama. Помню, как сидел у кровати.
Se supone que tienen que estar encerrados. поэтому они должны сидеть внутри,
Están todos sentados ordenadamente aquí esta mañana. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
De forma que, estamos sentados aquí pensando: Итак мы сидим и думаем:
Ahora estamos impulsando un paquete de estímulo. Сейчас мы сидим на стимуляторе
Están todos sentados ordenadamente aquí esta mañana. Все сидят здесь этим утром довольно упорядочено.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам