Примеры употребления "época" в испанском с переводом на русский

<>
Fue una época muy hermosa. Прекрасное было время.
¿Una época de esperanzas reducidas? Эпоха заниженных ожиданий?
Y así se hacía en aquella época. Такой она и была в старые времена.
La primera gran época es comúnmente llamada el "Período Crítico". Первая эпоха общеизвестна как "Критический Период".
Es de una época similar. Здание примерно того же времени.
Escasez en época de abundancia Дефицит в эпоху изобилия
En esa época no existían las radios. В те времена ещё не было радио.
Así que ya en esa época sabían que podían levantar grandes pesos. Так что, в тот период было известно, что змей может поднять большой груз.
Es esa época una vez más: Пришло время:
Vivimos en una época de baja previsibilidad. Мы живем в эпоху предсказуемости.
El Sol Blanco existía en la época soviética. "Белое солнце" появилось в советские времена.
Hubo una época en mi vida en la que tuvimos una experiencia familiar traumática. В моей жизни было время, когда наша семья переживала очень непростой период.
Realmente estamos viviendo una época extraordinaria. Мы и правда живём в необычное время.
En aquella época todavía no había computadoras. В ту эпоху ещё не было компьютеров.
Esta foto me recuerda a mi época de estudiante. Эта фотография напоминает мне о студенческих временах.
Virginia Woolf llamó "El ángel de la casa" al ideal de feminidad en aquella época: Вирджиния Вулф описывает идеал женщины в этот период в "Ангеле в доме":
En esa época yo era muy supersticioso. В то время я был очень суеверным.
El libre comercio en la época del terrorismo Свободная торговля в эпоху террора
Pero era el cólera el verdadero asesino de esta época. Холера была в те времена великим убийцей.
Y, salvo en la época de Mao, eso se ha mantenido más o menos así desde entonces. И, за исключением периода Мао, так было всегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!