Примеры употребления "llegado" в испанском с переводом "kommen"

<>
Ah, ha llegado el autobús. Ah, der Bus ist gekommen.
¿Todavía no ha llegado Jim? Ist Jim noch nicht gekommen?
¿Has llegado ya a una decisión? Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?
"Por eso he llegado tarde." "Entiendo." "Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe."
¿Cómo ha llegado él hasta aquí? Wie ist er hierher gekommen?
¿Cómo has llegado a esta idea loca? Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde. Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Hoy ha llegado en el correo un libro para usted. Heute kam ein Buch für Sie in der Post.
Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Es kam die Stunde des Auseinandergehens.
No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto. Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
A estas horas él ya debe de haber llegado a casa. Um diese Zeit hätte er nach Hause kommen sollen.
Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes. Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol? Wie ist man zu der Schlussfolgerung gekommen, dass sich die Erde um die Sonne dreht?
Él no siempre llega tarde. Er kommt nicht immer zu spät.
Date prisa, o llegaremos tarde. Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.
Date prisa o llegarás tarde. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Sabía que este momento llegaría. Ich wusste, dass dieser Moment kommt.
¿Cómo llegaste a esta conclusión? Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
¿Como llegaste a la escuela? Wie bist du zur Schule gekommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!