Примеры употребления "llegado" в испанском

<>
¿Todavía no ha llegado Jim? Ist Jim noch nicht gekommen?
Ken ha llegado a Kioto. Ken ist in Kyoto angekommen.
Por favor permanezca sentado hasta que hayamos llegado a la terminal. Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben.
Ah, ha llegado el autobús. Ah, der Bus ist gekommen.
Ellos no han llegado aún. Sie sind noch nicht angekommen.
"Por eso he llegado tarde." "Entiendo." "Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe."
¡Mira, ha llegado el tren! Schau! Der Zug ist angekommen!
¿Cómo ha llegado él hasta aquí? Wie ist er hierher gekommen?
¡Mira! ¡El tren ha llegado! Schau! Der Zug ist angekommen!
¿Has llegado ya a una decisión? Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?
Él ya debería haber llegado. Er müsste schon angekommen sein.
¿Cómo has llegado a esta idea loca? Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?
¿Kate todavía no ha llegado? Ist Kate immer noch nicht angekommen?
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde. Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
El tren ha llegado ahora. Der Zug ist jetzt angekommen.
Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Es kam die Stunde des Auseinandergehens.
Él ha llegado a Tokio ayer. Er ist gestern in Tokyo angekommen.
Hoy ha llegado en el correo un libro para usted. Heute kam ein Buch für Sie in der Post.
Los viajeros han llegado con puntualidad. Die Reisenden sind pünktlich angekommen.
A estas horas él ya debe de haber llegado a casa. Um diese Zeit hätte er nach Hause kommen sollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!