<>
Для соответствий не найдено
Me gustaría ir a tu fiesta. Ich möchte zu deiner Party kommen.
No puedo ir, porque estoy enfermo. Ich kann nicht kommen, da ich krank bin.
¿Cómo puedo ir al zoo desde aquí? Wie komme ich von hier zum Zoo?
No se necesita morir para ir al infierno. Du brauchst nicht zu sterben, um in die Hölle zu kommen.
Esta noche voy a ir a tu fiesta. Ich komme heute Abend auf deine Party.
Insisto en que él debería ir con nosotros. Ich sage noch einmal mit Nachdruck, dass er mit uns kommen sollte.
¿Sabes cómo ir a la casa de Tom? Weißt du, wie man zu Tom kommt?
Voy a ir a tu casa en una hora. Ich komme zu dir in einer Stunde.
Puedes ir directo para allá por bus o por tren. Du kannst mit dem Bus oder mit dem Zug direkt dorthin kommen.
Tom no sabe cómo va a ir María al colegio mañana. Tom weiß nicht, wie Maria morgen zur Schule kommt.
Parece que va a llover. Das sieht aus, als ob es zum Regnen käme.
"Yo voy." "¡Tú quédate ahí!" "Ich komme mit." "Du bleibst da!"
Si llueve mañana, no voy. Wenn es morgen regnet, komme ich nicht.
¡Niños, regresen! ¡Papá va a disparar! Kinder, kommt zurück, Vater wird schießen!
Creo que va a venir mañana. Ich glaube, dass er morgen kommt.
El domingo va después del sábado. Der Sonntag kommt nach dem Samstag.
¡Esto te va a costar caro! Das wird dich teuer zu stehen kommen!
¿Cómo vas a llegar a casa? Wie kommst du nach Hause?
¿En cuánto tiempo vamos a llegar? Wann kommen wir an?
Iré directo al grano. Estás despedido. Ich komme gleich zur Sache. Du bist gefeuert.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее