<>
Для соответствий не найдено
Así es como lo hice. So habe ich das gemacht.
Lo digo todo el tiempo. Ich sage das die ganze Zeit.
Eso no lo he visto. Das habe ich nicht gesehen.
Lo mejor es el agua. Das Beste ist das Wasser.
Lo peor ya ha pasado. Das Schlimmste ist vorüber.
Lo dejo a su juicio. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
¿Por qué nunca lo dices? Warum sagst du das nie?
En ese momento lo conocí. Ich traf ihn damals das erste Mal.
¿Por qué lo he hecho? Warum habe ich das gemacht?
Quien lo lea sabe leer. Wer das liest, kann lesen.
Debes prepararte para lo peor. Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.
¡Si lo hubiera sabido antes! Hätte ich das nur vorher gewusst!
Lo has hecho muy bien. Das hast du sehr gut gemacht.
No me lo puedo imaginar. Das kann ich mir nicht vorstellen.
Todo el mundo lo sabe. Jeder weiß das.
No te lo puedo ocultar. Das kann ich nicht vor dir verbergen.
Aún no lo he hecho. Das habe ich noch nicht getan.
¿Es eso lo que quieres? Ist es das, was du willst?
Hasta lo insignificante es importante. Selbst das unwichtige ist wichtig.
No lo regañes por eso. Mach ihm das nicht zum Vorwurf.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее