Примеры употребления "me di" в испанском с переводом на английский

<>
Tan sólo al encontrarlo me di cuenta de su verdadera intención. It was only when I met him that I realized his true intention.
El centro meteorológico ha dado aviso de tiempo inclemente. The Met Office has issued a severe weather warning.
Ese incendio forestal se dio por una causa natural. That forest fire happened from natural cause.
¡Date prisa! Empieza el concierto. Hurry up! The concert is starting.
La reunión se dará a lugar el próximo domingo. The meeting will take place next Sunday.
De repente nos dimos cuenta de lo que estaba pasando. We suddenly realized what was happening.
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión. Let's hurry to be in time for the meeting.
De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido. Suddenly, Jack realized what had happened to him.
Él ni siquiera se da cuenta de cuan importante es esta reunión. Little does he realize how important this meeting is.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Nadie se dio cuenta de su ausencia hasta que el encuentro terminó. Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
Sólo entonces me di cuenta. Only then did I realize it.
Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería. Only then did I realize what he meant.
De repente me di cuenta de que debía aprender polaco. All of a sudden, I realized I must learn Polish.
Me di cuenta demasiado tarde que necesitaba la ayuda de Tom. I realized too late that I needed Tom's help.
Tomé mi paraguas en cuanto me di cuenta de que estaba lloviendo. When I realized it was raining, I took my umbrella.
Me di cuenta de algo acerca de los niños de Estados Unidos. I realized something about American children.
Más tarde me di cuenta de que la gente de Beijing camina despacio. I later realized that Beijing people walk slowly.
Me di cuenta de que aún cuando quería comer, no tenía tiempo suficiente. I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Me di cuenta que lo que había escogido en realidad no me interesaba. I realized that what I had chosen didn't really interest me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!