Примеры употребления "to all intents and purposes" в английском

<>
He makes himself accessible to all who seek his counsel. Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil.
The city center should be closed to all but pedestrian traffic. Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
His only son succeeded to all his wealth. Son fils unique a hérité de toute sa fortune.
Her death was a great distress to all the family. Sa mort fut une grande détresse pour toute la famille.
Full religious freedom is assured to all people. Une totale liberté de culte est garantie à tous.
Death is certain to all, all shall die. La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous.
Attach labels to all the bags. Mettez une étiquette sur tous les sacs.
His absence gave birth to all sorts of rumors. Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs.
There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody. Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
French doesn't belong to France. It belongs to all those who improve it. Le français n’appartient pas à la France. Il appartient à tous ceux qui le rendent meilleur.
This law is applicable to all cases. Cette loi est applicable dans chaque cas.
Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends. Depuis qu'il a rompu avec elle, elle n'a cessé de lui vomir dessus auprès de tous ses amis.
I'm sorry to put you to all these troubles. Je suis désolé de t'amener tous ces ennuis.
Death comes to all men. La mort frappe tous les hommes.
I made the fact known to all my friends. J'ai informé tous mes amis des faits.
These books are accessible to all members. Ces livres sont accessibles à tous les membres.
Nuclear weapons are a threat to all humanity. Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité.
According to all probability, no language is totally free of loan words. Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt.
This rule applies to all cases. Cette règle est d'application dans tous les cas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!