Примеры употребления "chaque" во французском

<>
Les prix augmentent chaque jour. Prices are going up every day.
Chaque garçon a un vélo. Each boy has a bike.
Chaque chose en son temps. There is a right time for everything.
Cette loi est applicable dans chaque cas. This law is applicable to all cases.
Il y a une étiquette convenable à chaque chose, même une orgie. There's proper etiquette for everything, even an orgy.
Une pilule pour chaque mal. A pill for every ill.
Elles le font chaque semaine. They do it each week.
Tu peux emprunter trois livres chaque fois. You can borrow three books at a time.
À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous. To each group of people its language, and a second, common to all.
Je vais nager chaque jour. I'm going to swim every day.
Ils le font chaque semaine. They do it each week.
Plusieurs milliers d'hectares de forêt tropicale sont détruits chaque jour. The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine. A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
Chaque jour a une suite. Every day has a sequel.
Chaque personne est un monde. Each person is a world.
À chaque fois qu'il vient il fait toute une histoire. He never turns up without making a fuss.
À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde. Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
Elle m'écrit chaque semaine. She writes me every week.
Chaque étudiant dispose d'un casier. Each student has a locker.
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain. He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!