Примеры употребления "take in charge" в английском с переводом на французский

<>
Plants take in water from the soil. Les plantes tirent l'eau du sol.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
She has to take in the waist of her pants a bit. Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon.
I am in charge of the third-year class. Je suis responsable du cours de troisième année.
I'll take in the washing before it rains. Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve.
She demanded to see the person in charge. Elle a exigé de voir la responsable.
We are to take in five guests tomorrow evening. Nous allons accueillir cinq invités demain soir.
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. Cette année, Melle Yamada est responsable de la classe de seconde année.
It took him a long time to take in what she was saying. Il lui fallut beaucoup de temps pour comprendre ce qu'elle disait.
Can I speak to the person in charge? Puis-je parler au responsable ?
I need you to take in the hem by about an inch. J'ai besoin que vous réduisiez l'ourlet d'à peu près un pouce.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. Il a désigné sa fille aînée comme responsable du second restaurant.
The teacher is in charge of the third-year class. L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
You will be in charge of the women working in this factory. Vous serez responsable des femmes travaillant dans cette usine.
Who is the person in charge? Qui est le responsable ?
A captain is in charge of his ship and its crew. Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage.
This teacher is in charge of the third year class. Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!