Примеры употребления "remained" в английском

<>
She remained unmarried until death. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
He remained abroad ever since then. Il est demeuré à l'étranger depuis lors.
All of them remained silent. Ils sont tous restés silencieux.
Relations with Canada remained correct and cool. Les relations avec le Canada demeuraient justes et paisibles.
The front door remained locked. La porte de devant resta verrouillée.
As he didn't know what to say, he remained silent. Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux.
Only seven Senators remained undecided. Seuls sept sénateurs restèrent indécis.
Tom remained unmarried all his life. Tom est resté célibataire toute sa vie.
He remained steadfast to his principles. Il est resté fidèle à ses principes.
He remained silent like a stone. Il resta muet comme une pierre.
The door remained closed all day. La porte est restée fermée toute la journée.
She has remained abroad ever since. Elle est restée à l'étranger depuis lors.
He remained dumb during this discussion. Il est resté muet au cours de cette discussion.
He remained single all his life. Il resta célibataire toute sa vie.
He remained a bachelor all his life. Il est resté célibataire toute sa vie.
House prices have remained static for several months. Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
Not knowing what to say, I remained silent. Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
He remained single till the end of his day. Il est resté célibataire jusqu'à la fin de ses jours.
He gone, Mary remained thus alone in this sentence. Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
There remained no more than 20 people in the village. Il ne restait que vingt personnes au village.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!