Примеры употребления "resta" во французском с переводом на английский

<>
Elle resta là un moment. She stayed there for a moment.
Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé. Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened.
Il resta célibataire toute sa vie. He remained single all his life.
Comme il se sentait malade, il resta au lit. Since he was feeling sick, he stayed in bed.
Il resta muet comme une pierre. He remained silent like a stone.
L'un resta et l'autre s'en alla. One stayed and the other went away.
Elle resta toute sa vie célibataire. She remained single all her life.
Elle ne resta dans cette région que pour peu de temps. She stayed in that area for a short while.
La porte de devant resta verrouillée. The front door remained locked.
Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien. He stayed in bed because he wasn't feeling well.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. He gone, Mary remained thus alone in this sentence.
Il resta à la maison toute la journée au lieu de sortir. He stayed at home all day instead of going out.
Il ne savait pas quoi dire, alors il resta silencieux. He didn't know what to say, so he remained silent.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer. She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux. Since he didn't know what to say, he remained silent
Comme il se sentait malade, il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école. Since he was feeling sick, he stayed home from school.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue. David remained on the platform while the train was in sight.
Il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien. He stayed home from school because he wasn't feeling well.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom. By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Je reste à cet hôtel. I'm staying at that hotel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!