Примеры употребления "in the front" в английском

<>
Tom always wants to sit in the front row. Tom veut toujours s'asseoir au premier rang.
I like to sit in the front of the bus. J'aime m'asseoir à l'avant du bus.
I'd like a room in the front. J'aimerais une chambre côté rue.
He sat in the front so as to be able to hear. Il s'est assis devant pour pouvoir entendre.
Tom was sitting in the front of the bus. Tom était assis à l'avant de l'autobus.
I sat in the front of the bus. Je m'assis à l'avant du bus.
I noticed that she sat in the front row. J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.
No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain. Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
We found the front door locked. Nous avons trouvé la porte de devant fermée à clé.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly. Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur.
It glows in the dark. Ça luit dans l'obscurité.
The windscreen is the large glass window at the front of a vehicle. Le pare-brise est la grande fenêtre en verre à l'avant d'un véhicule.
Tennis began in France in the thirteenth century. Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
She has asked the person at the front desk to connect her to that number. Elle a demandé à la personne à la réception de lui passer ce numéro.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
I heard the front doorbell ring. J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
There were a few passengers in the train who were injured in the accident. Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
The front door remained locked. La porte de devant resta verrouillée.
In the early days people communicated by smoke signals. Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!