<>
Для соответствий не найдено
La porte de devant resta verrouillée. The front door remained locked.
C'est la porte de devant. It's the front gate.
Nous avons trouvé la porte de devant verrouillée. We found the front door locked.
Nous avons trouvé la porte de devant fermée à clé. We found the front door locked.
Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant. There are pretty shutters on either side of the front windows.
Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant. Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant. For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front.
Tout à coup, la sonnette de la porte de devant tinta et l'ombre noire d'un homme seul se glissa tranquillement à l'intérieur. All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.
Tu vois quelques arbres devant l'école. You see some trees in front of the school.
Il déambulait devant la voiture. He was walking in front of the car.
Le poids lourd traversa devant ma voiture. The truck cut in front of my car.
Il court devant moi. He is running ahead of me.
C'est ce que je j'essaierai de faire - de dire la vérité du mieux que je peux, avec humilité devant la tâche qui nous attend, et ferme dans ma conviction que les intérêts que nous partageons comme êtres humains sont bien plus puissants que les forces qui nous séparent. That is what I will try to do – to speak the truth as best I can, humbled by the task before us, and firm in my belief that the interests we share as human beings are far more powerful than the forces that drive us apart.
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. He zones out in front of the TV for hours on end.
Un jeune homme chante devant la porte. A young man is singing before the door.
Surveille l'arrière, je surveillerai le devant. Watch the rear, I'll watch the front.
Il voulait avoir une photo de mariage devant la tour Eiffel. They wanted a wedding picture in front of the Eiffel Tower.
Les suspects répondront, devant la cour de Sydney, des faits d'importation et de possession de drogues. The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court.
Elle le fit devant le personnel. She did it in front of the staff.
Ils t'attendent devant la porte. They are waiting for you in front of the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее