Примеры употребления "gotten better" в английском с переводом на французский

<>
Almost everything has gotten better. Presque tout s'est amélioré.
He is getting better bit by bit. Il s'améliore petit à petit.
My father is getting better by degrees. Mon père s'améliore progressivement.
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse. Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
My grandma has gotten very old. Ma mamie est devenue très vieille.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
I have gotten him into trouble. Je lui ai attiré des ennuis.
She always knows better than the boss. Elle sait toujours tout mieux que le chef.
What's gotten into you? Qu'est-ce qui te prend?
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
Look how tipsy she's gotten with just one drink. She definitely can't hold her liquor. Regarde comme elle est éméchée avec un seul verre. Elle ne peut vraiment pas tenir l'alcool.
I find that Frankfurters have a better taste than Viennese. Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois.
My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school. Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école.
Your grammar is better than your breath. Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
I've gotten tired of watching this boring game. Je me suis lassé de regarder cette partie ennuyeuse.
He can play the piano better than I can. Il sait jouer du piano mieux que moi.
He must have gotten over his cold. Il a dû se remettre de son rhume.
Better suffer than die, it's humans' motto. Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes.
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring. Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!