Примеры употребления "face to face" в английском с переводом на французский

<>
Please stand face to face. Tenez-vous face à face, s'il vous plaît.
We stood face to face. Nous nous tenions face à face.
At last, they met face to face. Ils se rencontrèrent enfin face à face.
The teacher and I sat face to face. L'instituteur et moi étions assis face à face.
I wanted to talk to them face to face. Je voulais m'entretenir avec eux en face à face.
I would like to talk to him face to face. J'aimerais lui parler face à face.
The two politicians met face to face for the first time. Les deux politiciens se sont rencontrés en face à face pour la première fois.
Sorry, but I want to tell her this news face to face. Désolé, mais je voudrais lui donner la nouvelle face à face.
We sat face to face with executives. Nous étions assis face aux cadres.
He stood face to face with his enemy. Il a fait face à son ennemi.
Coming face to face with a dinosaur was a funny experience. Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante.
I have something to talk over with you, face to face. J'ai quelque chose à régler avec toi entre quatre-z-yeux.
The two lovers sat face to face, drinking tea. Les deux amoureux étaient assis face-à-face et buvaient du thé.
The Minister had to face a barrage of questions from the press. Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse.
You need to face the facts. Il faut que tu te rendes à l'évidence.
Those selected will have to face extensive medical and psychological tests. Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.
She was ready to face her fate. Elle était prête à affronter son destin.
He was ready to face his fate. Il était prêt à affronter son destin.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be. Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
The teacher wore a harsh expression on his face. Le professeur avait un air sévère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!