Примеры употребления "depend upon" в английском

<>
It is often necessary to depend upon others. Il est souvent nécessaire de dépendre des autres.
You can always depend upon her to help. Tu peux toujours compter sur elle pour aider.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Arrêtons-nous pour réfléchir à combien nous dépendons de l'énergie atomique.
Much depends upon the result. Beaucoup de choses dépendent du résultat.
The report is not to be depended upon. On ne doit pas se reposer sur le rapport.
Your success depends upon whether you work hard or not. Ton succès dépend de ce que tu travailles ou non.
Our success depends upon whether you will help us or not. Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions. Le fait que tu réussisses ou non dépend de tes efforts.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
We often fail to realize the extent to which we depend on others. En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres.
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme.
Most big Japanese companies depend on exports. La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
We depend on foreign nations for our natural resources. Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
You shouldn't depend too much on other people to help you. Tu ne devrais pas trop dépendre d'autres gens pour t'aider.
You depend too much on others. Tu dépends trop des autres.
A happy idea came upon me. Une bonne idée me vint.
Does a child's musical talent depend on heredity? Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ?
You must not rely upon such a man. Tu ne dois pas te fier à un tel homme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!