OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
Mr Smith is in charge of the class. M. Smith est chargé de cette classe.
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
You won't have to take charge of that. Tu ne devras pas prendre cela en charge.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
May I charge my cell phone somewhere around here? Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?
Tom is in charge of this year's tennis tournament. Tom est charge du tournoi de tennis de cette année.
This teacher is in charge of the third year class. Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.
He took charge of the family business after his father died. Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut.
A captain is in charge of his ship and its crew. Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
I want to reverse the charges Je veux renverser les charges
I am charged with an important mission. Je suis chargé d'une importante mission.
No criminal charges will be filed against you. Aucune charge ne sera retenue contre vous.
The police knew he was guilty but they couldn't make the charges stick. La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges.

Реклама

Мои переводы