Примеры употребления "charge" в английском с переводом на французский

<>
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
He took charge of the expenses. Il se chargea de grandes dépenses.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
We charge a commission of 3%. Nous facturons une commission de 3%.
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres.
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
Mr Smith is in charge of the class. M. Smith est chargé de cette classe.
You won't have to take charge of that. Tu ne devras pas prendre cela en charge.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
This teacher is in charge of the third year class. Ce professeur est en charge de la classe de troisième année.
May I charge my cell phone somewhere around here? Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?
Tom is in charge of this year's tennis tournament. Tom est charge du tournoi de tennis de cette année.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
He took charge of the family business after his father died. Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut.
A captain is in charge of his ship and its crew. Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption. Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
I want to reverse the charges Je veux renverser les charges
I am charged with an important mission. Je suis chargé d'une importante mission.
He was jailed on trumped-up charges. Il fut emprisonné sur la base d'accusations fallacieuses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!