Примеры употребления "charger" во французском

<>
Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ? May I charge my cell phone somewhere around here?
Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Tom est en charge des grillades. Tom is in charge of the barbecue.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Tom est en charge du barbecue. Tom is in charge of the barbecue.
Ton arme est-elle chargée ? Is your gun loaded?
Il se chargea de grandes dépenses. He took charge of the expenses.
Cette voiture est complètement chargée. This car is fully loaded.
Aucune charge ne sera retenue contre toi. No criminal charges will be filed against you.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Le cercueil fut chargé dans le corbillard. The coffin was loaded into the hearse.
Je suis chargé d'une importante mission. I am charged with an important mission.
Le maximum est une charge de 100 kilos. A load of 100 kilograms is the max.
M. Smith est chargé de cette classe. Mr Smith is in charge of the class.
Nous chargeâmes de nombreux bagages dans la voiture. We loaded a lot of luggage into the car.
Tu ne devras pas prendre cela en charge. You won't have to take charge of that.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Il est chargé de divertir les invités étrangers. He is in charge of entertaining the foreign guests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!