Примеры употребления "yet" в английском с переводом "до сих пор"

<>
No sign of that yet. До сих пор никаких признаков этого не видно.
Yet no such program exists. Тем не менее, такой программы до сих пор нет.
Yet his reluctance is understandable. До сих пор его нежелание было понятным.
Yet, like Hamlet, Rahul seems uncertain. До сих пор Рагул кажется нерешительным, как Гамлет.
You're not loosened up yet. Ты до сих пор не расслабился.
And yet no such thing has occurred. Однако до сих пор ничего подобного не произошло.
The man resents we yet draw breath. Он злится, что мы до сих пор живы.
Disappointingly, no new treatments have yet arisen. К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
Yet Europe treats Ukraine like another Greece. До сих пор Европа воспринимала Украину как еще одну Грецию.
We haven't exported one kilogram yet. Мы до сих пор не вывезли и килограмма.
Also, payment has not yet been made. До сих пор также не произведена оплата.
Yet Georgia's president remains in power. До сих пор президент Грузии остается у власти.
It is a blessing you yet draw breath. Благословение, что ты до сих пор жива.
So why are we not eating insects yet? Так почему же мы до сих пор не едим насекомых?
And no one's doing that just yet. Такого до сих пор никто не делал.
No surprise that they have yet to find it. Неудивительно, что они до сих пор еще вынуждены искать ее.
Haven't had chance to use it properly yet. До сих пор не было возможности хорошенько ей попользоваться.
And filled with gratitude that she yet draws breath. И преисполнена благодарности, что до сих пор жива.
Yet you never produced a single jar of jam. Но до сих пор вы не произвели ни единой банки варенья.
Some organizations don't yet support # and % in names. В некоторых организациях до сих пор не поддерживаются символы # и % в именах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!