Примеры употребления "wild strawberry leave" в английском с переводом на русский

<>
But, if something horrible happens, and you want your kids to be left alone with no safety net, just so they can learn some kind of weird lesson, then, by all means, leave your fortune to the wild boar who gores you to death. Но, если что-то ужасное случится, и ты хочешь, чтобы твои дети остались одни без какой-либо подстраховки, просто, чтобы они могли выучить какой-то там урок, тогда, конечно, оставляй свое богатство дикому кабану, который проткнет тебя до смерти.
What a fool he is to leave school! Какой же он дурак, что бросил школу!
strawberry клубника
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
I was about to leave when you telephoned. Я собирался уходить, когда ты позвонил.
It's strawberry Lust Dust. Это земляничная Пыль Желания.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
Strawberry Alice and Silky? Клубничка Алиса и Силки?
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
You must leave. Ты должен уйти.
Her name was Strawberry. Её звали Клубничка.
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
He will leave for Paris next month. Он уезжает в Париж на следующей неделе.
Strawberry Creek bridge. Мост на Земляничной Реке.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
I would like to leave this town and never come back. Хочу уехать из города и никогда больше сюда не возвращаться.
Passion fruits, pineapple, mango, mint, lemon, cassis, strawberry, cherry. Фруктовая страсть, ананас, манго, мята, лимон, черная смородина, клубника, вишня.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
Don't leave the bicycle out in the rain. Не оставляй велосипед под дождём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!