Примеры употребления "what is the point" в английском

<>
What is the point of travelling through time and space if I can't change anything? Какой смысл в путешествиях во времени и в пространстве, если ничего нельзя изменить?
Once she's dead, what is the point in admitting he was going to leave his wife for her? Раз она умерла, какой смысл признаваться, что из-за нее он собирался бросить жену?
For what is the point of doing away with Europe's physical borders if borders between its citizens remain? Иначе какой смысл ликвидировать физические границы в Европе, если сохранятся границы между ее гражданами?
Now, what is the point of this? Так о чём же всё это говорит?
What is the point of angle and speed? Угол поклона, скорость, нафига все это?
So what is the point of Europe today? Так в чем же смысл ЕС сегодня?
So what is the point of all of this? Что я хочу всем этим сказать?
What is the point of capital punishment if we can't use it? В чем смысл смертной казни, если мы не можем использовать ее?
What is the point of grandiose fireworks displays amid the firing of real howitzers and rockets? В чем смысл грандиозных фейерверков на фоне стрельбы реальных гаубиц и ракет?
But what is the point of a postal system when letters arrive in your inbox without needing stamps? Но зачем нужна почтовая система, если письмам, поступающим к вам в почтовый ящик, не нужны марки?
And what is the point of government-issued currency, when we pull out a plastic card instead of paper bills every time we buy things? Зачем нужна государственная валюта, если каждый раз при покупке товаров мы достаем пластиковую карту, а не банкноты.
Saakashvili is evidently mesmerized by the US, and the West in general, but what is the point if there is no independent and democratic political process in Georgia today? Саакашвили, очевидно, восхищается США и Западом в целом, но какое это имеет значение, если сегодня в Грузии нет независимого и демократичного политического процесса?
After all, what is the point of suggesting imprisonment as an alternative to electrocution, if inmates are subjected to inhuman and degrading treatment? В конце концов, в чем смысл предлагать заключение в качестве альтернативы электрическому стулу, если заключенные подвергаются жестокому и унизительному обращению?
what is the point? какой в этом смысл?
And so I ask you, what is the point of a revolution if you have to sell your car to afford it? И поэтому я спрашиваю вас, что толку в революции, если приходится продать машину, чтоб её начать?
It isn’t clear that using antibiotics in these circumstances prolongs life, but even if it did, one would have to ask: what is the point? Не ясно, продлевает ли жизнь применение антибиотиков при таких обстоятельствах, но даже если это и так, то стоит задать вопрос: какой в этом смысл?
According to the principle of points of extremum, the "point of extremum" is the point when +DI and -DI cross each other. Согласно принципу экстремальных точек, в момент пересечения +DI и -DI необходимо отметить «экстремальную точку».
What is the meaning of this phrase? Каково значение этой фразы?
In other words, this is the point D of a Bearish Butterfly pattern. Другими словами, это точка D медвежьей модели бабочка.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!