Примеры употребления "welcome" в английском

<>
Of course we welcome that.” Конечно, мы это приветствуем», — добавил российский лидер.
I feel so welcome here. Меня так хорошо приняли.
Welcome to chez Weldon, boys. Добро пожаловать домой к Уэлдону, парни.
Benjamin always ensures a warm welcome. Бенджамин всегда оказывает теплый прием.
And that foreign business are welcome in Russia. И что иностранный бизнес в России всячески приветствуется.
This is also known as a welcome greeting. Его также называют вступительным приветствием.
Welcome and introduction of participants Приветственная речь и представление участников
Are Foreign Investors Still Welcome? Желанны ли еще иностранные инвестиции?
The meeting is a welcome development. Данная встреча - это хорошее событие.
Well I, do believe, the Hand of the King, is welcome at all small council meetings. Ну, я думаю, Десницу Короля, привечают на собраниях Малого Совета.
If you are back in our lands, you'll always be very welcome. Будете ещё в наших краях, милости просим ко мне.
Like our partners in the Quartet, we welcome the announcement of indirect talks between Israel and Syria, under the auspices of Turkey, and hope that progress is made in that direction. Как и наши партнеры по «четверке», мы с удовлетворением встретили объявление о начале непрямых переговоров между Израилем и Сирией под эгидой Турции и надеемся на достижение успеха в этой работе.
Should we welcome this trend? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
And they got a right warm welcome. И их достаточно тепло принимали.
Welcome, Harry, to Diagon Alley. Добро пожаловать, Гарри, в Косой переулок.
We must show them a respectable welcome. Мы должны устроить им солидный прием.
Such moderation, taken alone, is welcome, of course. Такое смягчение, взятое в отдельности, конечно же, приветствуется.
It is a glorious welcome, even in fog. Это великолепное приветствие, даже в тумане.
Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech. Г-н Каминскас выступил с приветственной речью.
I want her to feel welcome. Я хочу, чтобы она чувствовала себя желанным гостем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!