Примеры употребления "wardrobe" в английском с переводом на русский

<>
This is an awfully big wardrobe. Какой громадный платяной шкаф.
I was going to buy a whole spring wardrobe, Link. Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк.
We have a wardrobe closet. У нас есть гардеробный шкаф.
This afternoon at the theatre he killed Julia, the wardrobe mistress. Сегодня в театре он убил Джулию, заведующую костюмерной.
I found it in William's wardrobe. Я нашла их в платяном шкафу Уильяма.
Mystery is a most important garment in the wardrobe of an adventuress. Тайна - самое важное в гардеробе авантюристки.
She was at the wardrobe. Она была в гардеробной.
I'd look in my mammy's wardrobe. Я бы заглянула в мамин шкаф.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress. Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
It's the wardrobe door. Это гардеробная дверь.
His arrests go to sexual conduct, not to wardrobe. Его аресты связаны с сексуальной распущенностью, а не с платяным шкафом.
No, I just thought my wardrobe needed a bit of sprucing up. Нет, я просто подумала, что мой гардероб нужно немного разнообразить.
I'm here for wardrobe. Я в гардеробную.
A three-handed monster came out of the wardrobe. Из шкафа вылезло трёхрукое чудовище.
But Merkel’s visit to Greece isn’t the first occasion to weirdly spark an interest in her wardrobe. Однако визит Меркель в Грецию – это не первый случай, когда ее гардероб привлекает такое внимание со стороны прессы.
You know, "my wardrobe sucks" Знаете, "моя гардеробная отстой"
It's put together like a flat-pack wardrobe, only bigger. Базу собрали из деталей как плоский шкаф, только она больше.
The WSJ story speculates that Merkel’s unchanging wardrobe could be symbolic of her unchanging stance on fiscal policy. В своей статье в Wall Street Journal автор пишет, что неизменность гардероба Меркель может свидетельствовать о неизменности ее взглядов на фискальную политику.
I think he's in wardrobe. По-моему, он в гардеробной.
Bathrobes and shower shoes are on the shelf above the wardrobe. Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!