Примеры употребления "votes" в английском с переводом "голос"

<>
The majority of the straw poll votes. Большинство голосов в предварительном голосовании.
You work the room and score some votes. Обработай комнату и набери несколько голосов.
The panel decides with a majority of votes. Комиссия принимает решение большинством голосов.
But now I do not need your symbolic votes; Но теперь мне не нужны ваши символические голоса;
“Find me another 100 votes in Congress,” he said. Он сказал: "Найдите мне дополнительных 100 голосов в Конгрессе".
So how will the Iranian people weigh their votes? Как же распределятся голоса жителей Ирана?
So Walsh is aggressively going after Cook County votes. Таким образом, Уолш настойчиво идет после голосов округа Кук.
Securing 60 votes is a steep hill to climb. Добиться обеспечения поддержки 60 голосов – это далекий путь, который еще только предстоит пройти.
Confused and ever-changing messages don’t win votes. Спутанные и постоянно меняющиеся послания не завоевывают голосов.
As I lose the votes of coffee drinkers everywhere. А я потеряю голоса всех кофеманов.
Their votes could prove crucial in a tight contest. Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции.
This meant Florida had to count the votes again. Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять.
Did Obama's race hurt his votes in some places? Повлияла ли раса Барака Обамы на меньшее количество голосов в некоторых штатак?
They can check that all the votes were counted correctly. Они могут проверить, что голоса были подсчитаны правильно.
Clinton won the popular vote by over two million votes. В ходе прямого голосования Клинтон набрала на 2 миллиона голосов больше, чем Трамп.
None of the candidates got a majority of the votes. Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.
Macron is campaigning for votes from all parts of society. Макрон ведёт кампанию, пытаясь заручиться голосами всех слоёв общества.
Then marshal the equity partner votes, and call a meeting. Тогда собери голоса партнеров и созови собрание.
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42. Нагано победил Солт-Лейк-Сити с 46 голосами против 42.
The votes of such people helped Modi win the election. Голоса таких людей помогли Моди победить на выборах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!