Примеры употребления "video setting" в английском

<>
Your encoder is sending incorrect video settings. Видеокодер передает неверные настройки видео.
In Settings > Display & sound > Advanced video settings, clear Allow 4K. В разделе Настройки > Экран и звук > Дополнительные настройки видео снимите флажок Разрешить 4K.
In Settings > Display & sound > Advanced video settings, clear Allow HDR. В разделе Настройки > Экран и звук > Дополнительные настройки видео снимите флажок Разрешить HDR.
If this fixes the issue, you can configure your video settings later. Если после этого проблема решена, то настройки видео можно будет установить позднее.
Choose Settings > All settings > Display & sound, then choose Advanced video settings > 4K TV details. Выберите Настройки > Все настройки > Экран и звук, а затем выберите Дополнительные настройки видео > Сведения о телевизоре 4K.
You can change your network settings by clicking Video settings and selecting Youtube Search, YouTube Videos, or Include video partners. Чтобы изменить настройки размещения, нажмите Настройки видео и выберите Поиск YouTube, Видео YouTube или Включить видео партнеров.
To check, double-tap the Xbox button to open the guide, go to Settings > All settings, choose Display & sound > Video output, and then choose Advanced video settings. Чтобы проверить это, нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть руководство, перейдите в Настройки > Все настройки, выберите Экран и звук > Видеовыход, а затем выберите Дополнительные настройки видео.
When you connect your Xbox One console to a TV or monitor, the console defaults to video settings that are based on the settings of your TV or monitor. После подключения консоли Xbox One к телевизору или монитору консоль по умолчанию использует настройки видео для используемого телевизора или монитора.
Whether the video setting is sexually suggestive (e.g. a location generally associated with sexual activity, such as a bed); являются ли декорации видеоролика сексуально двусмысленными (например, происходит ли дело в обстановке, обычно ассоциирующейся с половым актом, например, на кровати);
Owners can manage their copyright interests on YouTube either by issuing a copyright takedown, or, if they have access to the Content ID tool, by claiming a video and setting a policy to track it by collecting stats, monetize it by placing ads and collecting ad revenue, or block it by making it unavailable in some territories. Если вы обнаружили в ролике другого пользователя свой контент, защитить авторские права можно двумя способами. Первый – подать жалобу. В этом случае видео будет удалено с YouTube, а его автор получит предупреждение. Второй способ – оставить на ролик заявку через систему Content ID и выбрать, что вы хотите сделать: отслеживать его, монетизировать или заблокировать в некоторых странах.
If you don't want to allow others to re-share your video, make the setting private instead. Если вы не хотите, чтобы вашими роликами делились другие пользователи, доступ лучше ограничить.
The following video provides a demonstration of setting up mail flow rules in Exchange Online Protection. В представленном видео показано, как настроить правила для потока обработки почты в Exchange Online Protection.
See more information about your video violation in your account's Channel Setting > Community guidelines status. Подробнее о том, с чем связана проблема, можно узнать в Творческой студии – в разделе Принципы сообщества на странице Статус и функции.
If you choose Video Views or Brand Awareness as your objective, make sure you select Add a website URL when setting your ad's creative. Если вы выбрали в качестве цели «Просмотры видео» или «Узнаваемость бренда», не забудьте при задании оформления рекламы отметить галочкой поле Добавить URL-адрес веб-сайта.
As Abdurakhmanova kissed her giggling toddler, her husband, Rashid, played a YouTube video, recorded by a store surveillance camera, that showed an acquaintance entering a liquor store, clearing out staff and customers, and setting off an explosion. Абдурахманова целует своего хихикающего малыша, а ее муж Рашид смотрит видеозапись на YouTube, снятую камерой наблюдения в магазине. На записи видно, как его знакомый заходит в магазин, выгоняет оттуда работников и покупателей, а затем взрывает его.
If you change the privacy setting for a video from private or unlisted to public, your subscribers are updated in their subscription feed and via notifications (if they've opted in). Пользователям, которые включили оповещения о новостях вашего канала, будет отправлено уведомление, а сам ролик появится у них в разделе "Подписки".
Try setting your cable set-top box to a video output of 720p. Попробуйте задать на телеприставке параметр вывода видео в формате 720p.
However, there’s an advanced setting you can use when publishing a video to stop it showing in any Subscriptions feeds. Однако при загрузке ролика этот параметр можно изменить, чтобы не показывать новое видео в фиде.
Users who are not monetizing partners cannot change the distribution setting in the Advanced Settings tab of Video Manager. Изменять настройки распространения на вкладке "Расширенные настройки" в Менеджере видео могут только партнеры, которые включили функцию монетизации в своем аккаунте.
Note: If you change the setting for the original language of your video, all future translated subtitles will use the new language as the source for translations (your published and draft subtitles and closed captions won't be affected). Примечание. Если вы измените исходный язык видео, субтитры на этом языке станут основой для всех последующих переводов. На уже добавленные субтитры и черновики это не повлияет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!