Примеры употребления "unclear" в английском

<>
What that means is unclear. Что это означает, пока неясно.
What happens next is unclear. Что будет дальше, непонятно.
America's purpose, however, remains unclear. Тем не менее, остается неясной цель Америки.
It's unclear how the first infections occur. Непонятно, когда случился первый взлом.
[Unclear] That's the two together. [Неясно] Это одновременно обе записи.
It is unclear why they make such an assertion. Мне непонятно, почему они выступают с таким утверждением.
Sadovyi’s own political fate is unclear. Политическая судьба Садового также остается неясной.
It is unclear how Britain’s departure will unfold. Непонятно, как будут развиваться события, связанные с выходом Британии.
Much about the Belgian ruling remains unclear. Многое в постановлении бельгийского суда остается неясным.
And yet it is unclear why this is happening. И все-таки непонятно, почему это происходит.
But when that will be is unclear. Но когда наступит этот конец пока неясно.
What this means in terms of combat performance is unclear. Но непонятно, что это может значить в плане боевой работы машины.
The Trump administration’s stance is unclear. Позиция администрации Трампа пока неясна.
Your Order has more than one interpretation or is unclear, Приказ неоднозначен или непонятен;
It's unclear why they were present. Пока неясно, как она туда попала.
Whether the pilot inside was Russian or Syrian is unclear. Но непонятно, кто находился в кабине — русский летчик или сирийский.
However, the extent of Russian commitment remains unclear. Но до сих пор неясно, в каких масштабах русские задействуют свои силы и средства.
It is unclear how lethal aid would accelerate a diplomatic outcome. И непонятно, каким образом летальная помощь может ускорить дипломатическое урегулирование.
Iran's near-term political future remains unclear. Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
A real job, given the terrifically unclear nature of your income. Настоящей работы, учитывая жутко непонятную природу вашего дохода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!