Примеры употребления "unclear" в английском с переводом "неясный"

<>
What that means is unclear. Что это означает, пока неясно.
America's purpose, however, remains unclear. Тем не менее, остается неясной цель Америки.
[Unclear] That's the two together. [Неясно] Это одновременно обе записи.
Sadovyi’s own political fate is unclear. Политическая судьба Садового также остается неясной.
Much about the Belgian ruling remains unclear. Многое в постановлении бельгийского суда остается неясным.
But when that will be is unclear. Но когда наступит этот конец пока неясно.
The Trump administration’s stance is unclear. Позиция администрации Трампа пока неясна.
It's unclear why they were present. Пока неясно, как она туда попала.
However, the extent of Russian commitment remains unclear. Но до сих пор неясно, в каких масштабах русские задействуют свои силы и средства.
Iran's near-term political future remains unclear. Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
The exact role of embassy officials is unclear. Истинная роль сотрудников посольства остается неясной.
It’s unclear whether Kissinger actually made the call. Однако позвонил ли Киссинджер Путину, остается неясным.
It's unclear what changes the president was referencing. Неясно, о каких изменениях говорил президент.
What this means for the United States is unclear. Что это означает для США, неясно.
But it is unclear who decides what is detrimental. Но неясно, кто решает, что является ущербом.
So who will step aside for whom remains unclear. Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
The purpose of providing Ukraine American weapons remains unclear. Цель предоставления американского оружия Украине по-прежнему остается неясной.
It is unclear whether Kushner and Kislyak interacted there. Неясно, контактировали ли там Кушнер и Кисляк.
The origin of the nation-state idea is unclear. Природа идеи государства-нации неясна.
As NASA tests new rocket, long-range mission remains unclear Космическое агентство представляет широкой публике новую ракету, хотя неясно, какой будет ее долгосрочная миссия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!