Примеры употребления "transferred" в английском

<>
Message transferred out over gateway Сообщение передано на выход через шлюз
“Deported or forcibly transferred” is interchangeable with “forcibly displaced”. Термин «депортировал или насильственно переместил» взаимозаменяем с термином «насильственно переселил».
Prisoners transferred to forced labour camps заключенные, переведенные в трудовые лагеря
Find out what's transferred. Узнайте, что было перенесено.
The amount was transferred to an incorrect bank account. По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
When this body dies, my consciousness will be transferred to another one. Когда тело погибает, душа переходит в кого-то другого.
Select the Transferred check box for the worker. Установите для работника флажок Перенесено.
Hitler also knew, which is why he transferred his elite panzer divisions from the Eastern Front to the West. Знал и Гитлер, и в связи с этим он перебросил свои элитные танковые дивизии с Восточного фронта на запад.
Private individuals transferred and sold their property without recourse to the services of notaries. Частные лица уступали и продавали свое имущество, не прибегая к услугам нотариусов.
A line of fermenters and support equipment from the Veterinary Research Laboratories (later known as Al Kindi Company for the Production of Veterinary Vaccines and Drugs) at Abu Ghraib (15 km west of Baghdad) was transferred to Al Hakam, as well as equipment from the single-cell protein facility at Al-Taji. В Аль-Хакам были перебазированы многие элементы ферментеров и вспомогательного оборудования из Ветеринарных научно-исследовательских лабораторий (которые впоследствии стали известны под названием «Компания Аль-Кинди по производству ветеринарных вакцин и лекарств»), расположенных в Абу-Граиб (в 15 км к западу от Багдада), так же, как и оборудование с объекта в Эт-Таджи по производству белка одноклеточных организмов.
Message transferred out over backbone Сообщение передано на выход по магистральной сети
These are the stores that will receive the transferred products. Это магазины, которые получат перемещенные продукты.
I'm having you transferred to Whitmore ASAP. Я переведу вас в Уитмор как можно скорее.
Clear the Transferred check box. Снимите флажок Перенесено.
So she transferred money from the Zebra to another account. Она перечислила деньги с Зебра на другой счет и оставили мне несколько зацепок.
I think he flunked out of his old school, so they transferred him here. Я думаю, что он вылетел за неуспеваемость из старой школы, и ему пришлось перейти сюда.
Verify that the order lines have been transferred correctly. Убедитесь, что строки заказа были перенесены правильно.
After forcing the new Soviet government to sue for peace, the Germans quickly transferred 500,000 troops to France. Силой заставив Советское правительство просить мира, Германия быстро перебросила 500 000 солдат во Францию.
In 2012, around $5 billion of small arms were transferred, which is the highest value for the global since 2001. В 2012 году стрелкового оружия было продано на 5 миллиардов долларов — это максимум с 2001 года.
Message transferred in over gateway Сообщение передано на вход через шлюз
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!