Примеры употребления "training single cycle" в английском

<>
In the case of testing according to paragraph 3.2.2.6.2.1., (M1i) is simply the result of the single combined cycle run. В случае испытания, проводимого в соответствии с пунктом 3.2.2.6.2.1, M1i является просто результатом единственного выполненного комбинированного цикла.
In the case of testing according to paragraph 4.2.4.2.1., m1 and c1 are simply the results of the single combined cycle run. В случае испытаний, проводящихся в соответствии с пунктом 4.2.4.2.1, m1 и c1 представляют собой лишь результаты одного смешанного цикла.
In the case of testing according to paragraph 3.1.2.5.2.1., (M1i) is simply the result of the single combined cycle run. В случае испытания, проводимого в соответствии с пунктом 3.1.2.5.2.1, M1i является просто результатом единственного выполненного комбинированного цикла.
In the case of testing according to paragraph 3.2.3.2.1., m1 and c1 are simply the results of the single combined cycle run. В случае испытаний, проводящихся в соответствии с пунктом 3.2.3.2.1, m1 и c1 представляют собой лишь результаты одного смешанного цикла.
Only rarely do they hold implications that will last longer than a single electoral cycle. Крайне редко эти положения распространяются на более долгий срок, чем один избирательный цикл.
You select keys using the mouse or other pointing device (like a joystick), or you can use a single switch to cycle through the keys on the screen. Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства (например, джойстика) либо использовать один переключатель для перехода между клавишами на экране.
Short-term goals must have priority, because many Islamist parties are being pressed to produce positive results within a single electoral cycle. Краткосрочные цели должны иметь приоритет, потому что многие исламистские партии находятся под давлением, принуждающим их обеспечить положительные результаты в течение одного избирательного цикла.
When you set up a budget planning process, you combine the budget planning elements into a single process for a budget cycle, ledger, and budget organization hierarchy. При настройке процесса планирования бюджета можно совмещать элементы планирования бюджета в один процесс для бюджетного цикла, ГК и организационной иерархии бюджета.
You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране.
Select keys using the mouse or another pointing device, or use a physical single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. Выбирайте клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо используйте единственную физическую клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране.
It displays a visual keyboard with all the standard keys, so you can use your mouse or another pointing device to select keys, or use a physical single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. Экранная клавиатура отображается на экране со всеми стандартными клавишами, поэтому вы можете использовать мышь или другое указывающее устройство для выбора клавиш или использовать одну физическую клавишу или группу клавиш для переключения между клавишами на экране.
Four administrative/management reports and/or notes on a single organization per annual work programme cycle, each involving the travel of an average of one Inspector and one researcher to the headquarters of one participating organization, to a regional commission or to two other duty stations; подготовкой четырех докладов и/или записок по административным/управленческим вопросам по какой-либо одной организации в течение годового цикла, охватываемого программой работы, с подготовкой каждого из которых связана поездка в среднем одного инспектора и одного сотрудника по исследовательской работе в штаб-квартиру одной участвующей организации, в региональную комиссию или в два других места службы;
New target populations: In 2000, the unit enlarged the scope of its workshops activities, to include additional groups: those at a stage of career decision making, such as education completion students, preparatory course students; and groups with special needs, such as persons with disabilities during vocational training in rehabilitation centres and unemployed single parents. Новые целевые группы населения: в 2000 году указанный отдел расширил рамки своей деятельности по проведению семинаров, с тем чтобы охватить дополнительные группы: тех, кто находится на этапе принятия решения относительно дальнейшей трудовой деятельности, например завершающие образование студенты, учащиеся подготовительных курсов; и группы с особыми потребностями, такие, как инвалиды в период прохождения профессиональной подготовки в центрах реабилитации и безработные родители-одиночки;
In May 2000, the Danish Parliament (Folketinget) adopted a number of acts, which will tie continuing training and further education programmes together into a single coherent and transparent adult education system. В мае 2000 года датский парламент (фолькетинг) принял ряд законодательных актов, предусматривающих увязку программ непрерывной подготовки и дальнейшего образования в рамках единой, последовательной и транспарентной системы образования взрослых.
For the single filter method the modal weighting factors specified in the test cycle procedure shall be taken into account during sampling by adjusting sample flow rate and/or sampling time, accordingly. Для метода с использованием одного фильтра весовые коэффициенты каждого режима, указанные в процедуре цикла испытания, должны учитываться в ходе отбора проб путем регулировки расхода потока проб и/или времени отбора проб, соответственно.
For particulate sampling, the single filter method must be applied which uses one pair of filters for the whole test cycle. Для отбора проб твердых частиц должен применяться метод с использованием одного фильтра, при котором используется пара фильтров для всего цикла испытания.
The participants in the training activities expressed the opinion that the future recommendations on data harmonization and the legal aspects of the Single Window are urgently needed, and should be practical and prepared in an accessible language (as in Recommendation 33). Участники учебных мероприятий высказали мнение о том, что будущие рекомендации, касающиеся согласования данных и правовых аспектов механизма " одного окна ", крайне необходимы и должны быть практически целесообразными и составленными на доступном языке (как в случае Рекомендации 33).
Back in 2006, through research funded by the World Health Organization’s Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR), I found virtually no sandfly-control initiatives in place in districts where VL – spread by a single species of sandfly – was endemic. В 2006 году, благодаря исследованию, профинансированному в рамках «Специальной программы научных исследований и подготовки специалистов в области тропических болезней» Всемирной организации здравоохранения, я обнаружил практически полное отсутствие системы контроля за москитами в тех регионах, где висцеральный лейшманиоз (далее ВЛ), который распространяется одной из разновидностей москитов, является эндемичным.
It is already educating parents and guardians about how to talk to their children about sexual health; providing skills training to teenage mothers; and working to break the cycle of poverty and early childbirth. В рамках этой инициативы уже ведётся обучение родителей и воспитателей тому, как надо говорить с детьми о сексуальном здоровье; проводятся тренинги для матерей-подростков; оказывается помощь в выходе из порочного круга бедности и ранних родов.
Funds for education, for training and for rehabilitation are declining, so this despairing cycle of incarceration continues. Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается. И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!