Примеры употребления "образование" в русском

<>
Итак, как сделать образование лучше? So, how do you make education better?
Это было первое этническое курдское государственное образование. It was the first ethnically defined Kurdish entity.
У них всех биохимическое образование. They all have biochem training.
Образование озона: состояние знаний о разработке моделей устьичных потоков Ozone formation: status of knowledge on stomata flux modelling
Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности. Talent, background, education, freedom, networks, opportunities, wealth, ideas, creativity.
При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости. Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass.
Наиболее важным здесь является образование. Education is central here.
ЕС, как и давнишний СССР — это геополитическое образование, основанное на идеологии. The EU, like the old Soviet Union, is a geopolitical entity based on an ideology.
У вас есть педагогическое образование? Do you have special training?
Я лишь говорю, если мы сможем предотвратить образование рубцовой ткани. I'm only saying, we can block the formation of cicatricial tissue.
Раз тебе предоставили кров и образование, я не позволю валять дурака! If you're provided a good home and background, I don't allow even a second of idle time!
Это также объясняет панкреатит и образование в мозге. It also explains the pancreatitis and the mass in your brain.
на первом месте стоит образование. Number one by far, education.
Из этой неопределенности можно сделать вывод, что Запад - это не географическое образование. From these uncertainties, we can conclude that the West is not a geographic entity.
Миссис Кроули, для санатория важно не медицинское образование. Mrs Crawley, convalescent homes are not about medical training.
Если говорить о вулканах, что за яростное огненное каменное образование! Speaking of volcanoes, man, are they a violent igneous rock formation!
Четверо следователей имеют опыт работы в полиции, а остальные три имеют экономическое образование. Four of the investigators have a background from the police, while three have economic education.
Вы сами сказали, что не знаете, что это за образование. You said yourself you don't know what this mass is.
Их дети смогут получить образование. Their kids can get an education.
Это, предположительно, более финансово единое политическое образование должно быть весьма привлекательным для инвесторов. This presumably more fiscally unified political entity would be highly attractive to investors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!