Примеры употребления "time table" в английском

<>
One of these is the impossibility of depending on any sure time table in the development cycle of a new product. Первый — невозможность с уверенностью полагаться на «расписание» цикла разработки нового продукта.
Substances listed in this Directive will be subject to cessation or phasing out of discharges, emissions and losses with an appropriate time table that shall not exceed 20 years (EC, 2005). Сбросы, выбросы и потери веществ, указанных в директиве, подлежат прекращению или поэтапному завершению согласно соответствующему графику в срок не свыше 20 лет (ЕС, 2005).
You can change the primary key at any time, but each table can have only one primary key. Первичный ключ можно сменить в любой момент, но в каждой таблице может быть только один первичный ключ.
Saturday mornings are spent at bliss, and after last night, I think she could use some extra time on the massage table. Субботнее утро она провела в неге, да и после вчерашнего вечера, я думаю, ей потребуется дополнительное время на массажном столе.
I had to make excuses for your rudeness the last time you sat at this table. В прошлый твой приезд я уже вынужден был извиняться перед хозяевами за твою грубость.
The projected changes have occurred in renovation costs, swing space costs, options and their progression in time is summarized in table 1 below: Произошли изменения в прогнозируемых расходах на реконструкцию, на подменные помещения и в возможных вариантах, и сводная информация об их увеличении со временем приводится в таблице 1 ниже:
Two taps every time you get up from a table or leave a lectern. Два стука каждый раз, когда вы встаете из-за стола или покидаете кафедру.
But from the first time we sat at the same table at a NATO meeting, it became clear that no matter what was signed, we would see that key agreement differently. Но с самого первого момента, когда мы сели за один стол переговоров на совещании в НАТО, стало ясно: что бы мы ни подписывали, мы будем по-разному смотреть на это важнейшее соглашение.
All jobs to be used for registration are maintained in the Time and attendance job table. Все задания, используемые в регистрациях, содержатся в таблице модуля Посещаемость и время присутствия.
Important: Each time you open either a linked table or the source object, you see the latest data displayed in it. Важно: При каждом открытии связанной таблицы или исходного объекта будут отображаться актуальные данные.
It is important to note that each time you open either a linked table or the source list, you would see the latest data displayed in it. Важно помнить, что каждый раз при открытии связанной таблицы или исходящего списка вы видите самые последние данные.
And for that same amount of time, I've been spilling sugar on the table and just kind of playing with it with my fingers. В течение всего этого периода я рассыпала сахарный песок на стол и просто играла с ним пальцами.
After I got laid off, I was paying off my debt a little at a time, and I could still put food on the table every night. После увольнения я выплачивала долг небольшими взносами, и у меня еще оставалось немного денег на еду.
Some Israeli observers described Gantz’s analysis — that sanctions must be given time but that the military option is on the table — as less theatrical but not fundamentally different from Netanyahu’s. Некоторые израильские эксперты назвали позицию Ганца, которая заключается в том, что санкциям нужно дать больше времени, но возможность военной операции нельзя сбрасывать со счетов, не столь театральной, как позиция Нетаньяху, но, по сути, не отличающейся от нее фундаментальным образом.
Click Human resources > Periodic > Time and attendance > Update > Synchronize job table. Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Посещаемость и время присутствия > Обновить > Синхронизация таблицы заданий.
You define a time window by using the values in the following table. Окно времени определяется с использованием значений в следующей таблице.
Before wasting time writhing around on an "emergency" operating table? Прежде чем тратить время, корчась на "экстренном" операционном столе?
The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons. Оставить работу в 50 лет могут лишь Путешественники во времени больные раком, чтобы играть в теннис с сыном.
The news incoming time, its topic and category are published in the table. В таблице публикуются время поступления новости, ее тема и категория.
Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table. Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!