Примеры употребления "временной" в русском с переводом на английский

<>
статья 217- пособие по временной нетрудоспособности; Article 217- Temporary disablement allowance;
1 июля 1999 года, Высокий суд отклонил просьбу о предоставлении временной помощи. On 1 July 1999, the High Court dismissed the application for interim relief.
задать временной диапазон тестирования (необязательно) set the testing time range (optional)
Поскольку это подъёмное оборудование способно поднимать все изначально установленные элементы, любая обстановка оказывается временной. And because that flytower has the ability to pick up all the pristine elements, suddenly the rest of the environment can be provisional.
Да, цепь временной обратной связи перегружены. Yes, the temporal feedback circuit has overloaded.
Решение 2. Очистка временной папки Solution 2: Clear the Temp folder
Код 4 свидетельствует о временной ошибке доставки. 4 indicates a temporary delivery error.
Дорожная карта определяет географические границы временной администрации по согласованной карте, которая была приложена к декрету 146. The road map establishes the geographical boundaries of the interim administration in an agreed map that was attached to Decree 146.
Ты преодолел временной барьер, Флэш. You broke the time barrier, Flash.
Во-вторых, Временная зона безопасности никогда не была направлена или предназначена для установления временной границы. Secondly, the Temporary Security Zone was never intended or set up to create a provisional boundary.
Временное разрешение моделей в среднем не улучшилось, что скорее всего объясняется отсутствием улучшений, касающихся временной корреляции процессов осаждения. Temporal resolution of the modelling results had not improved in average, probably because of the lack of improvement in temporal correlation of precipitation.
Положение во временной зоне безопасности и прилегающих районах Situation in the Temporary Security Zone and adjacent areas
В таких миссиях функциональные потребности включают наличие систем голосовой связи между всеми подразделениями временной гражданской администрации. In such scenarios, functional requirements exist for voice communications within and throughout the interim civil administration.
Как используется временной стоп-лосс? How are time-based stop losses used?
Были организованы курсы по временной аттестации, подготовке работников среднего звена управления и программа подготовки руководящего состава. Provisional certification, middle management courses and an executive development programme have been provided.
Это, скорее, всеобъемлющий процесс, предусматривающий сбор достоверных физических, химических и биологических сведений для оценки воздействия деятельности человека на фоне пространственной и временной вариативности. Rather, it is a comprehensive process comprising the collection of reliable physical, chemical and biological information to assess the impact of human activities against a background of spatial and temporal variability.
Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе. A stabilization fund has been established, but on a temporary basis.
на временной основе, как и в прошлом, способствовать обеспечению согласования деятельности в области международной стандартизации по категориям. In the interim, and as in the past, to facilitate the implementation and harmonization of international grade standards activities.
Изменить — укажите временной сдвиг сальдо. Change – Specify the time shift of the balances.
Проект документа, содержащего руководящие указания в отношении глобального плана мониторинга, был рассмотрен и согласован временной специальной технической рабочей группой. The draft guidance document on the global monitoring plan was reviewed and agreed upon by the provisional ad hoc technical working group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!