Примеры употребления "threshold report profile object" в английском

<>
Learn how to report a profile. Подробнее о жалобах на профили.
To report a profile to be memorialized, please contact us. Для подачи запроса на установку памятного статуса для профиля свяжитесь с нами.
To report a profile: Чтобы пожаловаться на профиль:
If your friend passed away, please report their profile to be memorialized. Если ваш друг скончался, сообщите об этом, чтобы установить памятный статус для его профиля.
If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile. Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.
If you want to report a fake profile, a hacked account, or a scam, please click on the applicable link below: Если вы хотите сообщить о фальшивом профиле, взломе учётной записи или мошенничестве, воспользуйтесь соответствующей ссылкой ниже.
How do I report a post or profile for abuse or spam? Как пожаловаться на публикацию или профиль, который распространяет спам или носит оскорбительный характер?
Note: This form should only be used to report inaccurate profile information. Примечание: Данную форму следует использовать только для сообщения о недостоверной информации в профиле.
Further requests the Executive Director to undertake a further quinquennial review of the system for resource allocation, including an assessment of the indicators and their threshold levels, and to report to the Executive Board in the year 2005; the assessment should be made in close consultation with all countries concerned, with a view to avoiding their duplication, as well as to ensuring their transparency, consistency and reliability. просит далее Исполнительного директора провести через пять лет еще один обзор системы выделения ресурсов, включая оценку показателей и их пороговых уровней, и представить доклад Исполнительному совету в 2005 году; такая оценка должна проводиться в тесной консультации со всеми заинтересованными странами, с тем чтобы избегать дублирования усилий, а также обеспечить транспарентность, последовательность и надежность.
Before you submit your report, go to this person's profile and copy their Facebook URL and email address. Прежде чем отправить жалобу, перейдите в профиль этого человека и скопируйте его URL-адрес на Facebook и эл. адрес.
Each report card provides a country profile and information on HIV prevention, relating to legal and policy issues, service availability and accessibility, and participation and rights issues, with recommendations for action. В каждой отчетной карточке содержатся общие сведения о стране и информация о профилактике ВИЧ, в том числе информация о законоположениях и политике, наличии и доступности услуг, участии и правах, а также сформулированы рекомендации в отношении необходимых мер.
To report someone's account, go to their profile and click next to their username. Чтобы пожаловаться на аккаунт какого-либо пользователя, перейдите в профиль этого человека и нажмите рядом с именем пользователя.
When a message meets the spam quarantine threshold, it's wrapped in a non-delivery report (also known as an NDR, delivery status notification, DSN, or bounce message) and delivered to the spam quarantine mailbox. Когда сообщение соответствует заданному порогу карантина для нежелательной почты, оно включается в отчет о недоставке (который также называется NDR, уведомление о доставке, DSN или сообщение о недоставке) и доставляется на почтовый ящик карантина нежелательной почты.
Provides access to a person's personal description (the 'About Me' section on their Profile) through the bio property on the User object. Предоставляет доступ к личной информации человека (раздел «Обо мне» в его профиле) через свойство bio объекта User.
A person's public profile refers to the following properties on the user object by default: Публичный профиль человека по умолчанию включает следующие свойства объекта «Пользователь»:
The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time. Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени.
The company began work in February 2008, delivered its inception report and is preparing for the submission of a UNICEF risk profile and organizational risk map. Компания приступила к работе в феврале 2008 года, представила свой первоначальный доклад и готовится к представлению профиля рисков ЮНИСЕФ и организационной карты рисков.
You can report users, inappropriate background images, or inappropriate profile avatars using the reporting flow located on the bottom of every channel. Чтобы сообщить о нарушителях, пожаловаться на неправомерное использование фоновых изображений или изображений профиля, воспользуйтесь кнопкой со значком флажка в верхней части страницы канала.
Keep in mind that when you report something, your information isn't shared with the person whose post or profile you're reporting. Помните, что, когда вы сообщаете что-то, мы не передаем вашу информацию человеку, на публикацию или профиль которого вы жалуетесь.
To report profiles with inaccurate information, you can file a formal complaint using the Notice of Inaccurate Profile Information form. Чтобы сообщить о профиле, содержащем недостоверные сведения, можно подать официальную претензию, используя форму уведомления о недостоверной информации в профиле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!