Примеры употребления "thinks" в английском с переводом "думать"

<>
Who Cares What Putin Thinks? Кого волнует, что думает Путин?
He thinks nothing of it Он ничего об этом не думает
He thinks he knows everything. Он думает, что все знает.
Who cares what Hap thinks? Какая разница что думает Хэп?
Moriarty thinks I was sloppy? Мориарти думает, что я был неаккуратен?
The European Union thinks differently; ЕС думает иначе;
Thinks on an empty stomach. Думает о пустом желудке.
Thinks you're an arsehole. Думает, что ты идиот.
He thinks it's corny. Он думает, она слащава.
Nobody thinks there's opportunity. Никто не думает, что для этого есть возможность.
He thinks we work for Hatcher. Думает, мы работаем на Хэтчера.
She thinkS you're a dork. Она думает, что ты мужлан.
Tanner thinks we killed Bethany Young. Таннер думает, что мы убили Бетани Янг.
Tala thinks grey is a colour. Тала думает, что серый - это цветное.
He thinks we're time-wasters. Он думает, что мы морочим ему голову.
She thinks I'm a womanizer. Она думает, что я бабник.
She thinks I am a fool. Думает, что я совсем дурной.
And he thinks you're hilarious. И он думает, ты шутница.
Only the goverment thinks for them. Только болтуны думают за них.
He thinks God is for nutters. Он думает, что Бог для психов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!