Примеры употребления "the all-american rejects" в английском

<>
We believe that the all children and young people have a unique potential and they should have the support and opportunities they need to reach it. Мы считаем, что все дети и молодые люди имеют уникальный потенциал, их нужно поддерживать и давать возможности, чтобы они раскрыли его.
Up to a fourth of all American teenagers have worked the cash register at McDonald's at one time or another Через работу на кассе "Макдоналдс" проходит до четверти всех американских подростков
The strategy can place, modify and delete orders, place pending orders, work with all tested currencies simultaneously and on the all timeframes. Стратегия может установить, изменить и удалить ордера, установить отложенные ордера, работать со всеми тестируемыми валютами одновременно и на всех таймфреймах.
This policy was reconfirmed even by Israel in 1978 and 1993, and emphasized by all American presidents, including George W. Bush. Эта политика была подтверждена даже Израилем в 1978 и 1993 гг. и подчеркнута всеми американскими президентами, в том числе Джорджем В. Бушем.
In our sample app, we handle the all of them. В нашем примере приложения обрабатываются все обратные вызовы.
As a result, one-third of all American homeowners with mortgages are already "underwater" - their mortgage debt exceeds the value of the house. В результате, третья часть всех американских домовладельцев с ипотечными кредитами уже "тонет в долгах" - их ипотечная задолженность превышает стоимость дома.
Click the All Campaigns dropdown and then choose All Ad Sets. В таблице в нижней части страницы нажмите раскрывающееся меню Все кампании и выберите Все группы объявлений.
Why, for that matter, are all American politicians so afraid to be critical of Israeli policies? Почему в этом вопросе все американские политические деятели так боятся быть критичными по отношению к израильской политике?
To tune in to a previously scanned station, tap and choose a station from the All Channels list. Чтобы включить уже найденную радиостанцию, коснитесь элемента и выберите радиостанцию в списке All Channels.
I couldn't let anyone else touch this one, not the least of which due to the fact that before 1830, almost all American shelf clocks had wooden works because brass was so expensive. Ведь до 1830 года Почти во всех Американских каминных часах были деревянные детали потому что медь была дорогой.
Use the All Campaigns dropdown to find the campaign, ad set or ad you want to delete. В раскрывающемся меню Все кампании найдите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вы хотите удалить.
All American air defense and satellite defense forces are on full alert. Все американские обороные силы в полной боевой готовности.
Tap Offline speech recognition, and open the ALL tab. Коснитесь элемента Offline speech recognition и перейдите на вкладку Все.
If the money invested in all American foreign interventions had been redirected to promoting prosperity domestically, Trump’s candidacy never would have gained traction. Если бы денежные ресурсы, вложенные во все вмешательства США во внутренние дела иностранных государств за рубежом, были бы перенаправлены на укрепление благосостояния внутри страны, то кандидатура Трампа никогда бы не получила бы поддержки.
Above the table, click the All Campaigns dropdown. Над таблицей нажмите раскрывающееся меню Все кампании.
For example, one hydrate-bearing geological formation, Blake Ridge, lies 300 kilometers from Charleston, South Carolina, in the US. Blake Ridge alone contains six times more natural gas than all American conventional reserves combined. Например, только в одной богатой гидратом геологической формации Блейк-Ридж, расположенной в 300 километрах от Чарльстона (Южная Каролина), содержится в шесть раз больше природного газа, чем все американские запасы извлекаемого природного газа вместе взятые.
In the table at the bottom of the page, click the All Campaigns dropdown and then select All Ad Sets. В таблице в нижней части страницы нажмите раскрывающееся меню Все кампании и выберите Все группы объявлений.
This is pitched into the future from 1946, looking at the day all American families have them. Это был курс на будущее из 1946 года, взгляд в тот день, когда такое будет у каждой американской семьи.
Use the All Campaigns dropdown menu, and then choose All Ads. Нажмите раскрывающееся меню Все кампании и выберите Все объявления.
Immediately thereafter, the foreign ministers of the States Parties to the 1947 Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance (the Rio Treaty) declared, “these terrorist attacks against the United States of America are attacks against all American states.” Сразу же после этого министры иностранных дел государств- участников Межамериканского договора о взаимной помощи 1947 года (Договор Рио-де-Жанейро) заявили, что " эти террористические нападения на Соединенные Штаты Америки являются нападениями на все американские государства ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!