Примеры употребления "tell fortune" в английском с переводом на русский

<>
Handsome, bring your princess and let me tell you your fortune! Красавец, принеси-ка сюда свою принцессу и дай мне предсказать вам судьбу!
Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune! Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай!
Remember how to tell your fortune with this? Помнишь, как гадать по картам?
Tell me my fortune, I'm perishing. Погадайте, я гибну.
Is this you trying to tell me my fortune? Вы хотите сказать так мне мою судьбу?
She'll tell you the fortune. Она вам погадает.
How about a traveller tell you your fortune, sir? Не хотите узнать от странницы свою судьбу, сэр?
Think I'd tell you where a fortune might be without insurance? Думают, что я сказал бы тебе где может быть состояние без страховки?
I would tell Your Highness's fortune. Я погадаю Его Высочеству.
I tell you you've inherited a fortune and you are very serious. Я говорю вам, что вы унаследовали состояние, и вы очень серьёзны.
I tell you you've inherited a fortune and you're very serious. Я говорю вам, что вы унаследовали состояние, и вы очень серьёзны.
Dear Vardo, tell our esteemed guest her fortune. Милая Вардо, погадай нашей высокой гостье.
Why didn't you tell me your father had won Wheel Of Fortune? Почему вы мне не сказали что ваш отец выиграл в Колесо Фортуны?
Don't tell anyone that your father is the blind fortune teller. Никому не говори, что твой отец - слепой прорицатель.
So, we'll just call the CIA, tell them we want to assassinate the President, and we'll be home in time for Wheel of Fortune. Так может мы просто позвоним в ЦРУ, скажем, что мы собираемся убить президента и все мы будем дома к шоу Колесо Фортуны.
I succeed to a fortune. Я — наследник большого состояния.
She really wanted to tell the secret. Ей очень хотелось выболтать секрет.
It's worth a fortune. Это стоит целое состояние.
Please tell me where to go. Пожалуйста, скажите мне, куда идти.
The fortune was divided among the three brothers. Наследство было разделено между тремя братьями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!