Примеры употребления "take stairs" в английском

<>
Go inside the happy family, take the stairs, it's a straight shot. Зайдите и поднимайтесь по лестнице, вас встретят.
If we make it to Level 1, we can take the stairs out. Но если мы доберёмся до 1 этажа, там есть лестница.
Take the back stairs to the ambulance bay. Идите по черной лестнице к отделению неотложной помощи.
Perhaps you could take some ghost stories to bed with you, to intensify your senses, every little creak on the stairs. Может, возьмешь пару историй о привидениях с собой в постель, чтобы усилить ощущения от каждого скрипа на лестнице.
They call to me dashing up the stairs, and we have long, drunken days talking, but I never seem to get out of that chair and never even take another delightful warm bath reading books. Они звонят мне, взбежав по лестнице, и мы проводим долгие пьяные дни за разговорами, но, кажется, я никогда не вылезу из этого кресла и никогда даже не залезу в восхитительную тёплую ванну с книжками.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs. Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
I heard him go down the stairs. Я слышал, как он спустился по лестнице.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
What narrow stairs! Какие узкие ступени!
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
The child tumbled down the stairs. Ребенок упал с лестницы.
The table doesn't take much room. Стол не занимает много места.
He ran up the stairs. Он взбежал вверх по лестнице.
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Quickly he got down the stairs. Он быстро спустился по лестнице.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
He went bump down the stairs. Он с грохотом скатился с лестницы.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
He came rushing down the stairs. Он стремглав сбежал с лестницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!