Примеры употребления "лестнице" в русском

<>
Минута, чтобы забраться по лестнице. One minute to get back up the stairs.
Она взбиралась по карьерной лестнице. She was going up a ladder.
Потом иди по наружной лестнице. There's an external staircase.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха. We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.
И перила на лестнице тоже. Banister's chipped on the stairs too.
Как она поднялась по лестнице? How'd she climb the ladder?
Обе группы в темпе рэпа чешут по лестнице. Both teams will rappel down the center of the staircase.
Пoчeмy люди видят Деву Марию на бутерброде или слышат демонический подтекст в "Лестнице в рай"? Why do people see the Virgin Mary on a cheese sandwich or hear demonic lyrics in "Stairway to Heaven"?
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
Можно я залезу вверх по лестнице? Can I climb up the ladder?
Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания. We climb the staircase and experience a state of altered consciousness.
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской. A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint.
Я спустился по чёрной лестнице. I left the apartment by the service stairs.
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку. Up the ladder, step by step, so slowly.
Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер. Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug.
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
Подведи нас ближе к бортовой лестнице. Get us closer to the boarding ladder.
Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии. But you don't need a religion to get you through the staircase.
Нет, она спустится по лестнице. She's taking the fire stairs.
Я не полезу по долбаной лестнице. I'm not climbing 'no damn ladder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!