Примеры употребления "suits" в английском

<>
He wears three-piece suits; Он носит костюм-тройку;
Select the option that best suits your issue. В раскрывающемся меню выберите подходящее описание нарушения.
I currently got four active law suits open against her. Я получил четыре судебных иска против неё.
That suits me very well. Это меня вполне устраивает.
This situation suits the Americans, because time appears on their side. Эта ситуация удовлетворяет американцев, поскольку время работает на них.
Cafeteria is serving dead meat suits, right? В кафе подают мясные костюмчики, да?
Lounge suits and summer frocks. Пиджачные пары и летние платья.
You saved the immersion suits! Ты припрятал спасательные костюмы!
the strong impose an order which suits them. сильные устанавливали порядок, который наиболее им подходил.
Malpractice suits are par for the course in any hospital. Иски злоупотребления служебным положением - обычное дело для любой больницы.
Now that suits the powerful up to a moment. И это устраивает тех, кто у власти в данный момент.
The plane won't be fixed until the suits meet our demands. Самолет не полетит, пока начальство не удовлетворит наши требования.
Cubby infused himself within one of the tiny suits. Кабби посадил себя в один из своих крошечных костюмчиков.
The men in black suits? Люди в черных костюмах?
Choose an approach which best suits your game. Выберите способ, который подойдет вашей игре лучше всего.
The credit ratings agencies have been held accountable in two private suits. Кредитно-рейтинговые агентства были привлечены к ответственности по двум частным искам.
Ah, so it's your baby when it suits you ut it ours when you need medical help. Это твой ребёнок, когда это устраивает тебя, но это наш, когда тебе нужна медицинская помощь.
Simply put, deregulation, privatization, reduced public services, and refocusing corporate management on earnings - all this suits too many people. Проще говоря, отмена госконтроля, приватизация, сокращение расходов на коммунальные услуги и перефокусировка корпоративного управления на прибыли - все это удовлетворяет требованиям слишком большого количества людей.
Little track suits and sportswear - anything nautical's a hoot. Точно - тренировочные костюмчики и спортивные вещи с морской тематикой.
No rubber masks, no monster suits. Ни резиновых масок, ни костюмов чудовищ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!