Примеры употребления "костюмчиков" в русском с переводом на английский

<>
Кабби посадил себя в один из своих крошечных костюмчиков. Cubby infused himself within one of the tiny suits.
Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда? How's your fancy suit working out for you now, fur face?
В кафе подают мясные костюмчики, да? Cafeteria is serving dead meat suits, right?
Вечная улыбка, белый костюмчик, изящное нижнее бельё. Permanent smile, little white suit, fancy undergarments.
Точно - тренировочные костюмчики и спортивные вещи с морской тематикой. Little track suits and sportswear - anything nautical's a hoot.
Я сам себе хозяин, но Костюмчик, возможно, знает, что я зашел. I'm my own man, but the suit may know I'd be dropping by.
Молодой парень в деловом костюмчике с пластиковой картой в пищеводе, которую засунули через горло. Young man, business suit, esophagus lacerated from index card shoved down his throat.
Интересно, что же покажет нам этот Флэш, когда я сожгу его костюмчик и подпалю кожу. I wonder what your flash will reveal When I burn his suit and skin off.
То есть, не то, что у меня - переодевание в костюмчик и галстук для похода в школу. I mean, it beats me, dressing up in a little suit and tie for school.
Значит, ты готов повесить свой розовый костюмчик от Gucci и пойти побултыхаться со своими настоящими друзьями? So, you ready to hang up your pink Gucci suit and come bail out with your real friends?
Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон. I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law.
Интересно, что, прежде чем я попала в Нью-Йорк как посол ООН, я разговаривала с Джин Киркпатрик , и она сказала: "Избавься от своих профессорских костюмчиков. What was interesting was that, before I went up to New York as U.N. ambassador, I talked to Jeane Kirkpatrick, who'd been ambassador before me, and she said, "You've got to get rid of your professor clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!