Примеры употребления "study" в английском с переводом "учебный"

<>
Study time's over Stephen. Учебное время кончилось Стивен.
You missed our study session again. Ты опять пропустил нашу учебную сессию.
And listen to the study guide. И слушать учебное пособие.
Were you eavesdropping on our study session? Ты подслушивал наш учебный курс?
Catalonia provides an excellent case study of Europe’s broader conundrum. Каталония представляет собой отличный учебный пример для демонстрации более широкомасштабной европейской головоломки.
Shouldn't be too hard to fake a study group, right? Не должно быть слишком сложным подделать учебную группа, да?
More than 20 part-time study courses are available for working students. Для работающих студентов имеется более 20 учебных курсов для вечерних и заочных отделений.
Study groups can be far more accessible and flexible with the Web. Благодаря веб-технологиям, учебные группы могут быть гораздо более доступными и гибкими.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments. С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Your exchanges with your life coach about the study group when we were dating. Твои разговоры об учебной группе с твоим личностным тренером, когда мы встречались.
Did you, uh, actually read Ulysses, or did you just read the study guide? Вы, эм, правда читали Улисса или просто прочитали учебное пособие?
About 60 scientific works, articles and manuals and study materials (books) have been published. Опубликовал около 60 научных работ, статей, справочных и учебных пособий (книг).
Mr Strange, spells of perception were covered in the study plan, disenchantment is in Sutton Grove. Мистер Стрендж, заклинания распознавания были в учебном плане, разочарования у Саттон Гроува.
Such study leave shall be taken into account in respect of entitlement to increments and promotion. Такой учебный отпуск принимается во внимание при решении вопроса о праве на надбавку к заработной плате и повышение в должности.
Hundreds of other young people trapped in the Gaza Strip have won admission to study abroad. Сотни молодых людей, запертых в секторе Газа, поступили в зарубежные учебные заведения.
Without these programs, Crimeans will only have opportunities to study a Russian curriculum in the Russian language. Без таких программ у крымчан будет только одна возможность: учиться по российским учебным планам на русском языке.
Development of 172 study programmes for all levels of education, covering different age, professional and ethnic groups; разработка 172 учебных программ для всех ступеней образования, охватывающих различные возрастные, профессиональные, этнические группы населения;
The participants are provided with personal study and traineeship plans, taking their previous education and skills into account. Для участников составляются личные учебные планы и планы стажировки с учетом их прежнего образования и квалификации.
Holding “open days” at secondary and higher educational establishments with a view to encouraging the wish to study; проводить дни открытых дверей в средних школах и в высших учебных заведениях, чтобы вызывать интерес к профессиям;
The film was a study aid for a $433 compulsory entrance exam for people immigrating for family reunification. Фильм представлял собой учебное пособие для обязательного вступительного экзамена стоимостью 433 доллара США, который должны были сдать иммигранты, желавшие воссоединиться с семьей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!