Примеры употребления "учебный" в русском с переводом на английский

<>
Учебный полигон, плеер районов - конечно. Training ground, player areas - of course.
Студенты высших учебных заведений, 2004/2005 учебный год Students of Higher Educational Establishments, 2004/2005 academic year
Ты подслушивал наш учебный курс? Were you eavesdropping on our study session?
Учебный план, который был введен в начальных школах в 2000 году и распространен на средние школы в 2002 году, предусматривает обязательное обучение по вопросам гендерного равенства и включение гендерной проблематики во все виды школьной деятельности, как в учебную программу, так и во внеклассную работу, во взаимодействии с семьей и местной общиной. The Curricula, which began to be applied to elementary schools in 2000 and were extended to cover high schools in 2002, prescribe that gender equality education be comprehensively incorporated into all school activities, whether they be academic or non-curricular, in cooperation with family and local community.
Выберите Пройти учебный курс по распознаванию речи. Click Take Speech Tutorial.
Пятидневный учебный курс: подробный план Five-day training course: detailed outline
Законом от 4 октября 1973 года установлен учебный отпуск. The Act of 4 October 1973 provides for educational leave.
Каталония представляет собой отличный учебный пример для демонстрации более широкомасштабной европейской головоломки. Catalonia provides an excellent case study of Europe’s broader conundrum.
Он использовал гриль-тостер, он даже сотворил свой собственный вихревой смеситель, опираясь на учебный материал другого учёного. He used a toaster oven, and he even made his own vortex mixer, based on a tutorial by another scientist/maker.
Единица доставки — один учебный семинар. The unit of delivery is one training session.
Носит ли загруженное видео учебный, документальный, научный характер или демонстрирует произведение искусства? Whether the upload is educational, documentary, scientific or artistic in nature.
Там студенты исламского университета также изучают Библию, а учебный план придает особое значение наиболее терпимому толкованию Ислама. There, students in the Islamic university also study the Bible, and the curriculum puts an emphasis on the most tolerant interpretation of Islam.
За учебный год каждому учащемуся предоставляется возможность посетить в общей сложности четыре таких курса (по таким предметам, как немецкий язык, математика, живой иностранный язык и музыкальное образование). Per school year, every pupil may attend a total of four such tutorial sessions (offered in the subjects German, mathematics, living foreign language and music education).
Учебный курс. Новые возможности PowerPoint для Mac 2011 Training: What’s New in PowerPoint for Mac 2011
В вузах начался процесс создания и внедрения в учебный процесс электронных учебников. Higher educational establishments have begun creating electronic textbooks and introducing them into the teaching process.
Такой учебный отпуск принимается во внимание при решении вопроса о праве на надбавку к заработной плате и повышение в должности. Such study leave shall be taken into account in respect of entitlement to increments and promotion.
В этом примере учебный семинар является единицей поставки. In this example, the training session is the unit of delivery.
Для того чтобы это сделать, нам нужен был клиент, готовый идти на "учебный риск". In order to do that, again, we needed a client who was willing to take educational risks.
В рамках данного проекта в Управлении открыт собственный учебный центр, в котором будет осуществляться переподготовка и повышение квалификации сотрудников системы исполнения наказаний. As part of this project, the Department has opened its own study centre where penal correction staff can take refresher courses and improve their qualifications.
И моя жена пришла в учебный центр забрать меня. Then my wife came by the training centre to pick me up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!