Примеры употребления "strong name hash data" в английском

<>
When checking a file, data about that file is sent to Microsoft, including the file name, a hash of the file's contents, and the file's digital certificates. В процессе проверки файла данные об этом файле, в том числе имя файла, хэш-сумма содержимого, а также цифровые сертификаты, передаются в Майкрософт.
We hash your data, upload it and create your audience for you. Мы хэшируем ваши данные, загружаем их и создаем для вас аудиторию.
Unlike previous versions of Exchange, you don't need to manually run the Update-SafeList cmdlet to hash and write the safelist collection data to Active Directory. В отличие от предыдущих версий Exchange, вам не требуется вручную запускать командлет Update-SafeList для хэширования и записи данных коллекции списков надежных отправителей в Active Directory.
The DLP agent uses an algorithm to convert this word pattern into a document fingerprint, which is a small Unicode XML file containing a unique hash value representing the original text, and the fingerprint is saved as a data classification in Active Directory. Агент защиты от потери данных использует алгоритм для преобразования данного словесного шаблона в отпечаток документа, который представляет из себя небольшой XML-файл в формате Юникод. Этот файл содержит уникальное хэш-значение, представляющее исходный текст, и отпечаток сохраняется в качестве классификации данных в Active Directory.
The mixture of isomers was largely used as an inexpensive insecticide, but as the gamma isomer is the only isomer showing strong insecticidal properties, it was purified from the mixture and commercialized under the name Lindane (technical grade purity > 99 %). Смесь изомеров в основном используется в качестве недорогостоящего инсектицида, однако, поскольку гамма-изомер является единственным изомером, обладающим свойствами сильнодействующего инсектицида, он был в чистом виде выделен из смеси и выпущен на рынок под названием линдан (техническая степень чистоты > 99 %).
Even though Macedonian authorities were aware that such an additional condition ran contrary to the Advisory Opinion of the International Court of Justice of May 1948 (endorsed by the General Assembly in its resolution 197 (III)), ever since the discussions started, we have been demonstrating strong commitment to engage constructively and in good faith in the talks with Greece to settle the difference over the name. И хотя македонские власти отдавали себе отчет в том, что такое дополнительное условие противоречит консультативному заключению Международного Суда от мая 1948 года (одобренному Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 197 (III)), с самого начала дискуссии мы демонстрировали твердую приверженность конструктивному и добросовестному участию в переговорах с Грецией для урегулирования разногласий по поводу названия.
Hash functions therefore enable the software for creating digital signatures to operate on smaller and predictable amounts of data, while still providing robust evidentiary correlation to the original message content, thereby efficiently providing assurance that there has been no modification of the message since it was digitally signed. Поэтому функции хеширования дают возможность того, чтобы программное обеспечение, используемое для создания цифровых подписей, было задействовано на основе меньшего и предсказуемого объема данных и все же предоставляло надежное доказательство его связи с содержанием подлинного сообщения, обеспечивая тем самым эффективную гарантию того, что в сообщение не вносились изменения после его подписания в цифровой форме.
Examples of fields of application for the Geographic Names Register and name data include: Примерами областей применения Реестра географических названий и данных о названиях являются:
The field template definition includes a field name, a data type, a setting for the field's Format property, and other field properties. Определение шаблона поля включает имя поля, тип данных, значение свойства Формат и ряд других свойств.
First field name and data type of a new Access table Имя и тип данных первого поля в новой таблице Access
If the first row contains column headings, the order of columns and fields do not need to match, but the name and data type of each column must exactly match those of its corresponding field. Если же первая строка содержит заголовки столбцов, совпадение порядка следования столбцов и полей необязательно, но имя и тип данных каждого столбца должны в точности совпадать с именем и типом данных соответствующего поля.
Review and change, if you want, the name and data type of the destination field. Просмотрите и измените имя и тип данных конечного поля.
For delimited text files, if the first row contains column headings, the order of columns and fields need not match, but the name and data type of each column must exactly match those of its corresponding field. Если первая строка файла с разделителями содержит заголовки столбцов, совпадение порядка столбцов и полей необязательно, но имя и тип данных каждого столбца должны в точности совпадать с именем и типом данных соответствующего поля.
Review and change, if you want, the name and data type of the destination fields. Просмотрите и измените имена и типы данных конечных полей.
In the new table, for the first field, enter a field name and a data type. В новой таблице введите имя первого поля и выберите его тип.
Select the name of the data file that you want to include or exclude in your searches. Выберите имя файла данных, который нужно включить в поиск или исключить из поиска.
You use the same name for the data source that you use in the FROM clause. В качестве имени источника данных нужно использовать то же имя, что и в предложении FROM.
While the BoJ stated that the economy is recovering moderately and it sees this continuing even with a jump in the sales tax, it didn’t change its tone much from prior meetings, despite some strong economic data. Несмотря на то, что Банк Японии заявил, что экономика умеренно восстанавливается и видно, что это продолжается даже несмотря на скачок в налоге с продаж, банк не сильно изменил свой тон с прошлых совещаний, несмотря на некоторые сильные экономические данные.
This isn’t surprising considering that the recent string of strong economic data isn’t game changing enough to alter the bank’s policy stance. Это не удивительно, учитывая, что недавние сильные экономические данные не были достаточно серьёзными, чтобы изменить позицию банка.
Two such distinct advantages were identified: a multidisciplinary capability for implementing multifaceted projects and an acquired expertise in monitoring and evaluation of nationally executed projects enhanced by strong skills in data collection and analysis. Было выявлено два самостоятельных преимущества такого рода: междисциплинарность, позволяющая осуществлять проекты многогранного профиля, и накопленный опыт контроля за осуществлением проектов, исполняемых национальными силами, и их оценки (этот опыт подкрепляется солидными навыками сбора и анализа данных).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!